إعدادات العرض
凡在信教以后行善者,其愚昧时期的恶不会受到询问,凡在信教以后依然作恶者,其前后所有罪行都将受到询问。”
凡在信教以后行善者,其愚昧时期的恶不会受到询问,凡在信教以后依然作恶者,其前后所有罪行都将受到询问。”
据伊本·麦斯欧德(愿主喜悦之)传述说: 一个人说:“安拉的使者啊!我们在愚昧时期所做的事也会受到询问吗?”他说:“凡在信教以后行善者,其愚昧时期的恶不会受到询问,凡在信教以后依然作恶者,其前后所有罪行都将受到询问。”
[健全的圣训] [两大圣训集辑录]
الترجمة
العربية Kurdî English Kiswahili Español اردو Português বাংলা Bahasa Indonesia فارسی தமிழ் हिन्दी සිංහල Tiếng Việt മലയാളം Русский မြန်မာ ไทย پښتو অসমীয়া Shqip Svenska Čeština ગુજરાતી አማርኛ Yorùbá Nederlands ئۇيغۇرچە Türkçe Bosanski Hausa తెలుగు دری Ελληνικά Azərbaycan Български Fulfulde Italiano ಕನ್ನಡ Кыргызча Lietuvių Malagasy or Română Kinyarwanda Српски тоҷикӣ O‘zbek नेपाली Moore Oromoo Wolof Tagalog Soomaali Français Українська bm Deutsch ქართული Македонски Magyar Lingalaالشرح
先知(愿主福安之)阐明了皈依伊斯兰之优越, 凡皈依伊斯兰,且规范其教门者,只要诚实且虔诚,那么其在愚昧时期所做的恶便不会受到询问。 未能规范自己的教门者,如伪信或叛教,那么其在愚昧时期及皈依以后所作的所有恶事都将受到询问。فوائد الحديث
圣门弟子们(愿主喜悦他们)非常重视和担心他们曾在愚昧时期所做的一些事情。
鼓励坚守伊斯兰。
皈依伊斯兰之优越,它将会消除愚昧时期的恶行。
叛教者和伪信士,他们在愚昧时期所行之事,以及信教以后所犯之罪,将统统受到询问。