إعدادات العرض
„Tomu, kdo řekne stokrát za den:„subhánalláhi wa bihamdihi" (sláva Bohu a Jemu chvála), budou odpuštěny všechny jeho špatnosti, i kdyby jich bylo tolik jako mořské pěny.”
„Tomu, kdo řekne stokrát za den:„subhánalláhi wa bihamdihi" (sláva Bohu a Jemu chvála), budou odpuštěny všechny jeho špatnosti, i kdyby jich bylo tolik jako mořské pěny.”
Abú Hurajra (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl, že Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl: „Tomu, kdo řekne stokrát za den:„subhánalláhi wa bihamdihi" (sláva Bohu a Jemu chvála), budou odpuštěny všechny jeho špatnosti, i kdyby jich bylo tolik jako mořské pěny.”
[Správný(Sahíh)] [Je na něm shoda.(Al-Buchárí a Muslim)]
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी සිංහල Kurdî Hausa Português മലയാളം తెలుగు Kiswahili မြန်မာ ไทย Deutsch 日本語 پښتو Tiếng Việt অসমীয়া Shqip Svenska ગુજરાતી አማርኛ Yorùbá Nederlands ئۇيغۇرچە தமிழ் دری Fulfulde Magyar Italiano ಕನ್ನಡ Кыргызча Lietuvių Malagasy Română Kinyarwanda नेपाली Српски Wolof Soomaali Moore Українська Български Azərbaycan ქართული тоҷикӣ bm Oromoo Македонскиالشرح
Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl, že tomu, kdo řekne stokrát za den „subhánalláhi wa bihamdihi" (sláva Bohu a Jemu chvála), budou odpuštěny a prominuty všechny jeho špatnosti, i kdyby jich bylo tolik jako mořské pěny.فوائد الحديث
Této odměny se dostane tomu, kdo to řekne stokrát za den, ať je to najednou nebo po částech.
„Subhánalláh" (sláva Bohu) znamená, že Bůh nemá žádný nedostatek. A „alhamdulilláh" (chvála Bohu) znamená připsat Bohu veškerou dokonalost, milovat Ho a vyvyšovat Ho.
Špatnostmi se v hadíthu myslí malé hříchy, protože pro odpuštění velkých hříchů je třeba udělat pokání.
التصنيفات
Přednosti(užitek) Dhikru