إعدادات العرض
بار الها، از بدهی سنگین و از چيرگی دشمن و خوشحال شدن دشمنان به تو پناه می آورم.
بار الها، از بدهی سنگین و از چيرگی دشمن و خوشحال شدن دشمنان به تو پناه می آورم.
از عبدالله بن عمرو رضی الله عنهما روایت است که رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمودند: «اللَّهُمَّ إني أعوذ بك من غَلَبَةِ الدَّيْنِ، وغَلَبَةِ العدو، وشَمَاتَةِ الأعداء»: «بار الها، از بدهی سنگین و از چيرگی دشمن و خوشحال شدن دشمنان به تو پناه می آورم».
[صحیح است] [به روایت نسائی - به روایت احمد]
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español Français Bahasa Indonesia Русский Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी Tiếng Việt Hausa Kurdî Português සිංහල Nederlands অসমীয়া Kiswahili ગુજરાતી پښتو አማርኛ ไทย Oromoo Românăالشرح
رسول الله صلی الله علیه وسلم به الله پناه می برد از بدهی سنگینی که توان پرداخت آن را نداشته باشد. و از اینکه دشمن بر او پیروز شود و تسلط یابد؛ همچنین از خوشحالی دشمنان به سبب پیشامدهای ناگواری که متوجه جسم یا خانواده و یا مالش گردد، به الله پناه می جوید.التصنيفات
دعاهاى منقول