إعدادات العرض
مزرعه و ملک (ضَيعة) اختیار نکنید، که [در این صورت] به دنیا راغب میشوید
مزرعه و ملک (ضَيعة) اختیار نکنید، که [در این صورت] به دنیا راغب میشوید
از عبدالله بن مسعود رضیاللهعنه روایت است که گفت: رسول الله صلیاللهعلیهوسلم فرمود: «لَا تَتَّخِذُوا الضَّيْعَةَ فَتَرْغَبُوا فِي الدُّنْيَا». یعنی: «مزرعه و ملک (ضَيعة) اختیار نکنید، که [در این صورت] به دنیا راغب میشوید».
[حسن لغیره است] [به روایت ترمذی و احمد]
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español Indonesia Русский Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी Tiếng Việt Hausa Kurdî Nederlands Kiswahili অসমীয়া ગુજરાતી සිංහල Magyar ქართული Română ไทย Português मराठी ភាសាខ្មែរ دری አማርኛ Македонски తెలుగు Українська ਪੰਜਾਬੀ മലയാളം Moore ಕನ್ನಡ پښتوالشرح
پیامبر صلیاللهعلیهوسلم از پرداختن به مزرعه، باغ و ملک نهی کردهاند؛ زیرا این کار از اسباب دلبستگی به دنیا و تکیه کردن به آن و غفلت از آخرت است.فوائد الحديث
این [حدیث]، نهی از زیادهروی در اموری از دنیاست که به رویگردانی از آخرت میانجامد.
در این حدیث، نهی از فراهم آوردنِ وسیلهٔ معاش وجود ندارد. بلکه نهی، مربوط به غرق شدن در دنیا و فراموش کردن آخرت است.
سندی میگوید: منظور این است که در پرداختن به مزرعه و ملک زیادهروی نکنید، تا به وسیلهٔ آن از یاد خدا غافل نشوید.
