إعدادات العرض
A legrosszabb és legbűnösebb emberek azok, akiket elér az Óra és ők még élnek és azok, akik a sírokat imahelyekké tették
A legrosszabb és legbűnösebb emberek azok, akiket elér az Óra és ők még élnek és azok, akik a sírokat imahelyekké tették
ʿAbdullāh bin Masʿūd-tól(Allah legyen elégedett vele), aki mondta: Hallottam Allah Küldöttét (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget), amint mondja: A legrosszabb és legbűnösebb emberek azok, akiket elér az Óra és ők még élnek és azok, akik a sírokat imahelyekké tették.
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Tagalog اردو 中文 हिन्दी Kurdî Hausa Português മലയാളം తెలుగు Kiswahili தமிழ் සිංහල မြန်မာ Deutsch 日本語 پښتو Tiếng Việt অসমীয়া Shqip Svenska Čeština ગુજરાતી አማርኛ Yorùbá ئۇيغۇرچە Türkçe ไทย دری Кыргызча or Kinyarwanda नेपाली Română Lietuvių Malagasy ಕನ್ನಡ Oromoo Nederlands Soomaali Српски Українська Wolof Moore ქართული Azərbaycanالشرح
Itt a Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) hírt ad a legrosszabb emberekről; ők pedig azok, akik az Ítéletnap bekövetkeztekor élnek és, akik a sírokat imahelyekké tették, illetve azoknál és azok felé fordulva imádkoznak.فوائد الحديث
Tilos imahelyeket (mecseteket) emelni, építeni a sírok fölé; hiszen ez a társításhoz vezető egyik eszköz.
Tilos: az ima a síroknál, még akkor is ha nincs építmény emelve ott; mivel a masǧid (a leborulás helye) egy olyan hely, ahol az emberek leborulnak (az ima során), még abban az esetben is ha nincs föléje épület emelve.
Az, aki a korábban élt istenfélő kegyesek sírjait az ima leborulási helyévé teszi az a legrosszabb emberek közül való; még akkor is ha azt gondolja, hogy ezen cselekedete a Magasztos Allah-hoz való közelebb kerülést szolgálná.
التصنيفات
Portents of the Hour