che il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - disse riguardo gli Anṣār (gli abitanti di Medina che sostennero il Profeta): “Non li ama se non un credente, e non li odia se non un ipocrita. Chi li ama sarà amato da Allah, e chi li odia sarà odiato da Allah”

che il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - disse riguardo gli Anṣār (gli abitanti di Medina che sostennero il Profeta): “Non li ama se non un credente, e non li odia se non un ipocrita. Chi li ama sarà amato da Allah, e chi li odia sarà odiato da Allah”

Al-Barâ' - che Allah sia compiaciuto di lui - riportò che il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - disse riguardo gli Anṣār (gli abitanti di Medina che sostennero il Profeta): “Non li ama se non un credente, e non li odia se non un ipocrita. Chi li ama sarà amato da Allah, e chi li odia sarà odiato da Allah”.

[Autentico (şaĥīĥ)] [Di comune accordo (Al-Buḵārƴ e Muslim)]

الشرح

Il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - riferì che l’amore verso gli Ansâr, tra gli abitanti di Medina, è segno di completezza della fede, in virtù della loro precedenza nel sostenere l’Islam e il Profeta (che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute), nel fornire rifugio ai musulmani e nel sacrificare i loro beni e le loro vite per la causa di Allah. Mentre l'odio nei loro confronti è invece segno di ipocrisia. Pertanto, il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - chiarì che chi ama gli Anṣār sarà amato da Allah, e chi li odia sarà odiato da Allah.

فوائد الحديث

In ciò risiede una grandissima virtù degli Anṣār, in quanto il loro amore è segno distintivo della fede e prova di immunità dall'ipocrisia.

L’amore verso i pii timorati di Allah, il loro sostegno, costituiscono una causa dell’amore di Allah verso il servo.

Il merito dei primi predecessori dell’Islam.

التصنيفات

I rami della fede, La virtù dei Compagni, che Allah si compiaccia di loro