إعدادات العرض
дека Божјиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, рекол за Ебу Бекр и Омер:…
дека Божјиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, рекол за Ебу Бекр и Омер: „Тие двајца се првенци меѓу возрасните жители на Џенетот од првите и последните, со исклучок на веровесниците и пратениците.“
Енес, Аллах нека е задоволен со него, пренесува дека Божјиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, рекол за Ебу Бекр и Омер: „Тие двајца се првенци меѓу возрасните жители на Џенетот од првите и последните, со исклучок на веровесниците и пратениците.“
[صحيح] [رواه الترمذي]
الترجمة
العربية Bosanski English فارسی Français Русский 中文 हिन्दी ئۇيغۇرچە Bahasa Indonesia اردو Hausa Kurdî Português Nederlands Tiếng Việt অসমীয়া ગુજરાતી Kiswahili አማርኛ پښتو සිංහල ไทย Tagalog മലയാളം नेपाली Magyar ქართული తెలుగుالشرح
Божјиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, известил дека Ебу Бекр ес-Сидик и Омер ел-Фарук, Аллах нека е задоволен со обајцата, се најдобрите луѓе после веровесниците и најдобрите меѓу жителите на Џенетот, по веровесниците и пратениците.فوائد الحديث
Ебу Бекр и Омер, Аллах нека е задоволен со двајцата, се најдобрите луѓе после веровесниците и пратениците.
Во Џенетот нема старост – сите што ќе влезат ќе бидат на возраст од триесет и три години. Оваа изјава се однесува на тоа дека тие двајца се првенци меѓу оние што починале како возрасни на овој свет, или дека овој опис се однесувал на нивната старост во моментот кога бил изречен хадисот.