إعدادات العرض
“先知(愿主福安之)以两只黑白相间、长角的公羊献上了宰牲,他亲手宰杀它们,念了尊名并诵了大赞词,并将脚踏在它们的颈侧。”
“先知(愿主福安之)以两只黑白相间、长角的公羊献上了宰牲,他亲手宰杀它们,念了尊名并诵了大赞词,并将脚踏在它们的颈侧。”
艾奈斯(愿主喜悦他)传述: “先知(愿主福安之)以两只黑白相间、长角的公羊献上了宰牲,他亲手宰杀它们,念了尊名并诵了大赞词,并将脚踏在它们的颈侧。”
[正确的] [布哈里和穆斯林共同辑录]
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Indonesia Русский Tagalog Türkçe اردو हिन्दी ئۇيغۇرچە Hausa Português മലയാളം Kurdî অসমীয়া Kiswahili Tiếng Việt ગુજરાતી Nederlands සිංහල پښتو नेपाली Кыргызча Svenska Română తెలుగు ქართული Moore Српски Magyar Македонски Čeština Українська Azərbaycan አማርኛ Malagasy Kinyarwanda Wolof ไทย मराठी ਪੰਜਾਬੀ دری ភាសាខ្មែរ Lietuvių ಕನ್ನಡ Oromoo Deutsch Shqip தமிழ்الشرح
艾奈斯(愿主喜悦他)传述:先知(愿主福安之)在宰牲节这一天,亲手宰杀了两只带角的公绵羊,颜色为白中带黑;他说了:“奉安拉之名,安拉至大。”,并将脚踏在羊的颈部。فوائد الحديث
宰牲的合法性已被确立,且穆斯林对此达成一致共识。
最好选择与先知(愿主福安之)所宰的同类牲畜作为宰牲;因为外观更佳,且脂肪与肉质更为鲜美。
伊玛目脑威说:其中表明,人最好亲自宰杀自己的宰牲,除非有正当理由,才委托他人代宰,在这种情况下,推荐亲自到场见证宰杀。若委托一位穆斯林代为宰杀,这是一致认可、毫无争议的。
伊本·哈贾尔说:其中表明,宰杀时在念尊名的同时诵大赞词是可取的,也表明将脚踏在宰牲颈部右侧是可取的。学者们一致认为宰牲应使其侧卧在左侧,而宰者将脚放在其右侧,这样更便于宰者右手持刀、左手按住其头部。
推荐选用有角的牲畜作为宰牲,但也允许使用无角的牲畜。
