安拉将把先前的人与后来的人聚集在同一片平地上;呼唤者的声音能被他们全部听见,视线也能将他们尽收眼底。太阳临近,人们陷入难以承受、无法忍受的忧愁与苦难之中

安拉将把先前的人与后来的人聚集在同一片平地上;呼唤者的声音能被他们全部听见,视线也能将他们尽收眼底。太阳临近,人们陷入难以承受、无法忍受的忧愁与苦难之中

艾布·胡莱赖(愿安拉喜悦他)传述,安拉的使者(愿主福安之)被呈上肉食,给他递上的是前臂肉;他喜欢这一部分,便从中咬了一口,然后说道: “我是在复生日之人类的领袖。你们知道这是为何吗?安拉将把先前的人与后来的人聚集在同一片平地上;呼唤者的声音能被他们全部听见,视线也能将他们尽收眼底。太阳临近,人们陷入难以承受、无法忍受的忧愁与苦难之中,人们便说:‘你们难道没有看到自己已到何种境地吗?难道不去寻找一位为你们向你们的主求情的人吗?’于是有人对他人说:‘去找阿丹吧。’他们来到阿丹(愿他平安)面前,说:‘你是人类的父亲,安拉亲手创造你,将他的灵吹入你,并命天使向你叩头。请为我们向你的主求情。难道你没有看到我们所处的境地吗?’阿丹说:‘我的主今日发怒之怒,是此前从未有过的,将来也不会再有。且他曾禁止我那棵树,我却违抗了他。顾我自己!顾我自己!顾我自己!去找别人吧,去找努哈。’他们来到努哈,说:‘努哈啊,你是地上最先被差遣的使者,安拉称你为感恩的仆人。请为我们向你的主求情。’他说:‘我的主今日发怒之怒,是此前从未有过的,将来也不会再有。我曾有一次祈祷,是为我的族人而发。顾我自己!顾我自己!顾我自己!去找别人吧,去找易卜拉欣。’他们来到易卜拉欣,说:‘易卜拉欣啊,你是安拉的先知,是他在世间的挚友。请为我们向你的主求情。’他说:‘我的主今日发怒之怒,是此前从未有过的,将来也不会再有。我曾说过三次不完全真实的话。顾我自己!顾我自己!顾我自己!去找别人吧,去找穆萨。’他们来到穆萨,说:‘穆萨啊,你是安拉的使者,安拉以使命与言语优待了你。请为我们向你的主求情。’他说:‘我的主今日发怒之怒,是此前从未有过的,将来也不会再有。我曾杀过一个未被命令杀的人。顾我自己!顾我自己!顾我自己!去找别人吧,去找尔撒之子麦尔彦。’他们来到尔撒,说:‘尔撒啊,你是安拉的使者,是他投向麦尔彦的言语,是来自他的灵。你在摇篮中与人说话。请为我们向你的主求情。’尔撒说:‘我的主今日发怒之怒,是此前从未有过的,将来也不会再有。’他未提及任何罪过。‘顾我自己!顾我自己!顾我自己!去找别人吧,去找穆罕默德。’他们来到穆罕默德,说:‘穆罕默德啊,你是安拉的使者,是众先知的封印者,安拉已赦免你前后的罪过。请为我们向你的主求情。’我便前往,在宝座之下叩首于全能威严的主面前。安拉向我开启对他的赞美与美好的颂扬,是此前未曾向任何人开启的。随后有人对我说:‘穆罕默德啊,抬起你的头,求你所求,必得赐予;为人求情,必蒙准许。’我抬起头,说:‘我的民族啊,我的主!我的民族啊,我的主!我的民族啊,我的主!’于是有人说:‘穆罕默德啊,让你民族中那些无需清算的人,从乐园右门进入;他们在其他门中与众人共享。’然后他说:‘以掌握我生命的主发誓,乐园两扇门之间的距离,如同麦加与希姆叶之间的距离-或如同麦加与布斯拉之间的距离。’”

[正确的] [布哈里和穆斯林共同辑录]

الشرح

先知(愿主福安之)与同伴们参加一次宴请,有人把羊的前臂肉端到他面前,那是他最喜爱的部位。他用牙齿的前端咬了一口,随后对他们说道: 我是复生日阿丹子孙的领袖;这是出于宣示全能威严的主的恩典。 随后他说:“你们知道这是为何吗?”他说:因为人们在复生日将被聚集在一片广阔、平坦、延展的土地上。在那里,呼唤者的声音人人都能听见,观看者的视线也能覆盖所有人,没有任何人能够隐藏;因为地面平坦,没有可以遮蔽之处,视线能够穿透他们。意思是:若有人说话,最远的人也能听见;目光能够看到他们。太阳将临近众生,距离仅如一“米勒”,人们陷入无法承受、难以忍受的忧愁与困苦之中,于是他们寻求通过代求来获得解脱。 于是,全能威严的主使信士们受到启示,让他们去找人类的父亲阿丹。他们来到他面前,提及他的优越,或许他能为他们向全能威严的主求情。他们对他说:“你是阿丹,人类的父亲;安拉亲手创造你,使天使向你叩头,教给你万物的名称,并将来自他的灵吹入你。”他便推辞说:“我的主今日发怒之怒,是此前从未有过的,将来也不会再有。”然后提及自己的过错,即全能威严的主曾禁止他食用那棵树,他却食用了。他说:“我自己都需要被求情。去找别人吧,去找努哈。” 他们来到努哈面前,说:“你是安拉差遣给地上居民的第一位使者,安拉称你为感恩的仆人。”然而他推辞说:“全能威严的主今日发怒之怒,是此前从未有过的,将来也不会再有。我曾有一次祈祷,是为我的族人而发的。我自己更需要被求情。去找别人吧,去找易卜拉欣。” 他们来到易卜拉欣面前,说:“你是安拉在大地上的挚友。请为我们向你的主求情。难道你没有看到我们所处的境地吗?!”他对他们说:“我的主今日发怒之怒,是此前从未有过的,将来也不会再有。我曾说过三次不完全真实的话:一次是他说:‘我确实生病了。’一次是他说:‘是他们的大偶像干的。’还有一次是对妻子萨拉说:‘告诉他,我是你的兄长。’以便免受其伤害。” 事实上,这三句话都属于含蓄的表达,并非真实的谎言;但由于其形式近似谎言,他因此心生顾虑,自觉不配担当代求。因为越是认识安拉、越是地位接近的人,就越是敬畏。于是他说:“我自己更需要被求情。去找别人吧,去找穆萨。” 他们来到穆萨面前,说:“穆萨啊,你是安拉的使者,安拉以他的使命与言语优待了你,使你高于众人。请为我们向你的主求情。难道你没有看到我们所处的境地吗?!”他说:“我的主今日发怒之怒,是此前从未有过的,将来也不会再有。我曾杀过一个未被命令杀的人。我自己更需要被求情。去找别人吧,去找尔撒之子麦尔彦。” 他们来到尔撒面前,说:“尔撒啊,你是安拉的使者,是他投向麦尔彦的言语,也是来自他的灵;你在摇篮中就与人说话。请为我们向你的主求情。难道你没有看到我们所处的境地吗?!”他说:“我的主今日发怒之怒,是此前从未有过的,也绝不会再有。”他未提及任何过错。“我自己更需要被求情。去找别人吧,去找穆罕默德。” 他们来到穆罕默德面前,说:“穆罕默德啊,你是安拉的使者,是众先知的封印者;安拉已赦免你前后的罪过。请为我们向你的主求情。难道你没有看到我们所处的境地吗?!”他说:“我便前往宝座之下,俯伏叩首于全能威严的主面前。安拉向我开启对他的赞美与美好的颂扬,是此前未曾向任何人开启的。随后有人对我说:‘穆罕默德啊,抬起你的头,求你所求,必得赐予;为人求情,必蒙准许。’我抬起头,说:‘我的民族啊,我的主!我的民族啊,我的主!我的民族啊,我的主!’于是他的代求被接受。” 有人对他说:“穆罕默德啊,让你民族中那些无需清算的人,从乐园诸门中的右门进入;至于其他各门,他们与众人共同进入。” 随后他说:“以掌握我生命的主发誓,乐园一扇门两侧之间的距离,如同麦加与也门的萨那之间的距离,或如同麦加与沙姆的布斯拉之间的距离,布斯拉是豪兰地区的一座城。”

فوائد الحديث

先知(愿主福安之)的谦逊,他应邀赴宴,并与众多同伴一同进食。

我们的先知(愿主福安之)优越于全人类。

卡迪·伊亚德说:有人认为,“领袖”是指超越其族人、在困境时人们向他求助之人。先知(愿主福安之)在今世与后世都是他们的领袖。之所以特别提到复生日,是因为那一日他的尊位将完全显现,众人都将承认他的领袖地位;并且阿丹及其所有子孙都将在他的旗帜之下。

全能威严的主使他们先去请求阿丹以及其后诸位先知,而未一开始就启示他们去请求我们的先知穆罕默德(愿主福安之),其中的智慧在于彰显他的优越地位;因为他在尊位的升高与接近主的程度上,达到了最终的圆满。

对于向他人请求帮助的人,可在请求之前,先以对方最美好的品德加以称赞;这样更有助于获得回应。

当被请求之事自己无力承担时,可以以合理的理由加以推辞;并且,若知道他人更有能力处理此事,则应当指引对方向那人求助。

阐明复生日情景的恐怖,以及聚集之地对众人的严峻与沉重。

彰显诸位先知的谦逊,他们回忆自身过往之事,以此感到自己不足以承担那样的处境。

确立复生日的“至大代求”,那是为了在众生之间作出裁决。

确立安拉的使者(愿主福安之)所享有的“至高品位”与“受赞颂的地位”。

全能威严的主的赞美是无穷无尽的;因此,在那一崇高的地位上,安拉为他的使者(愿主福安之)开启一种美好的赞颂,那是此前未曾向任何人开启过的。

阐明穆罕默德(愿主福安之)的民族是最优越的民族;他们在进入乐园方面享有特有的优待——其中无需清算的人,将从专属之门进入;同时,他们也与众人共同进入其余诸门。

التصنيفات

后世的生活