إعدادات العرض
,,Когато рабът се разболее или пътува, му се записва същото, което е вършел, когато е бил здрав и непътуващ
,,Когато рабът се разболее или пътува, му се записва същото, което е вършел, когато е бил здрав и непътуващ
От Ебу Муса ел-Ешарий /радийеллаху анху/ казва: ,,Пратеника на Аллах /саллеллаху алейхи уе селлем/ каза: ,,Когато рабът се разболее или пътува, му се записва същото, което е вършел, когато е бил здрав и непътуващ".
[صحيح] [رواه البخاري]
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Türkçe اردو 中文 हिन्दी Tagalog Kurdî Português മലയാളം తెలుగు Kiswahili தமிழ் සිංහල မြန်မာ Deutsch 日本語 پښتو Tiếng Việt অসমীয়া Shqip Svenska Čeština ગુજરાતી አማርኛ Yorùbá Nederlands ئۇيغۇرچە Hausa ไทย دری Akan Fulfulde Magyar Italiano ಕನ್ನಡ Кыргызча Lietuvių Malagasy or Română Kinyarwanda тоҷикӣ O‘zbek नेपाली Moore Azərbaycan Wolof Oromoo Soomaali Українська bm km rn ქართული mkالشرح
Пророка /саллеллаху алейхи уе селлем/ съобщава за благородството и милостта на Аллах. Когато мюсюлманинът има навик да извършва праведно дело в здраве и не на път, а след това му се случи извинителна причина като болест, пътуване или нещо друго, което го възпрепятства от вършенето на това дело, на него му се дава пълната награда за това все едно го е вършел в положение на здраве и престой.فوائد الحديث
Всеобхватността на благородството на Аллах към Своите раби.
Подтикването към усърдие в добрите дела и възползването от времето в положение на здраве и престой.
التصنيفات
Excellence and Merits of Islam