إعدادات العرض
如果有人生病或旅行,他的善行类似于健康时和在家时所做的善行。
如果有人生病或旅行,他的善行类似于健康时和在家时所做的善行。
据阿布·穆萨·阿什尔里--愿主喜悦之--传述说:“真主的使者--愿主福安之--说:‘如果有人生病或旅行,他的善行类似于健康时和在家时所做的善行。’”
[健全的圣训] [布哈里传述]
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Türkçe اردو हिन्दी Tagalog Kurdî Português മലയാളം తెలుగు Kiswahili தமிழ் සිංහල မြန်မာ Deutsch 日本語 پښتو Tiếng Việt অসমীয়া Shqip Svenska Čeština ગુજરાતી አማርኛ Yorùbá Nederlands ئۇيغۇرچە Hausa ไทย دری Akan Български Fulfulde Magyar Italiano ಕನ್ನಡ Кыргызча Lietuvių Malagasy or Română Kinyarwanda тоҷикӣ O‘zbek नेपाली Moore Azərbaycan Wolof Oromoo Soomaali Українська bm km rn ქართული mkالشرح
如果一个人在健康或有空的时候习惯性地做一些廉洁的功课,然后他生病了,因此不能做同样的事情,全能的真主将为他记录全部的报酬,就好像他在健康时所做了一样。如果一个人因为旅行或其他原因,如月经等而受阻,也是同样的。فوائد الحديث
伟大真主对他的仆人的仁慈是宽广的。
一个人因为法定的原因,比如旅行、生病而不能履行他经常做的善功,同时他举意只要有能力必做这些善功,那么他将得到犹如健康或居家时的回赐。
التصنيفات
伊斯兰教的美德和好处