僕が病にかかったり旅行に出たりしても、彼が定住状態にあった時、あるいは健康な時に(習慣的に)行っていた行いと同様のものが、記録されよう。

僕が病にかかったり旅行に出たりしても、彼が定住状態にあった時、あるいは健康な時に(習慣的に)行っていた行いと同様のものが、記録されよう。

アブー・ムーサー・アル=アシュアリー(彼にアッラーのご満悦あれ)によれば、アッラーの使徒(彼にアッラーからの平安と祝福あれ)は言った:「僕が病にかかったり旅行に出たりしても、彼が定住状態にあった時、あるいは健康な時に(習慣的に)行っていた行いと同様のものが、記録されよう。」

[真正] [アル=ブハーリーの伝承]

الشرح

健康や余暇がある状態において善行を行う習慣があった人は、たとえ病気になってそれを行うことが出来なくなったとしても、健康な時にやっていたのと同様の褒美を完全な形で記録される。もしその原因が旅行や、または月経などの理由であったとしても同様である。

فوائد الحديث

アッラーの慈悲の大きさと、僕たちに対するお優しさ。

旅行や病気のようなイスラーム的に正当な理由ゆえに、普段からしていた善行ができなくなっても、その褒美は記録される。もしそれを行うことが可能な状態にあればそれを行う、という決意さえあれば、あたかも定住状態、健康な状態にあるかのようにその善行の褒美を頂けるのだ。

التصنيفات

イスラームの徳と美点