إعدادات العرض
„Kdo počká (s dluhem) tomu, kdo je v těžkostech, nebo mu (z dluhu) sleví, toho Bůh zastíní svým trůnem v soudný den, v den, kdy nebude jiného stínu než Jeho
„Kdo počká (s dluhem) tomu, kdo je v těžkostech, nebo mu (z dluhu) sleví, toho Bůh zastíní svým trůnem v soudný den, v den, kdy nebude jiného stínu než Jeho
Abú Hurajra (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl, že Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl: „Kdo počká (s dluhem) tomu, kdo je v těžkostech, nebo mu (z dluhu) sleví, toho Bůh zastíní svým trůnem v soudný den, v den, kdy nebude jiného stínu než Jeho."
[Správný(Sahíh)] [Zaznamenal ho At-Thirmidhí a Ahmad]
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी Kurdî Hausa Português മലയാളം తెలుగు Kiswahili தமிழ் မြန်မာ Deutsch 日本語 پښتو Tiếng Việt অসমীয়া Shqip Svenska ગુજરાતી አማርኛ Yorùbá Nederlands ئۇيغۇرچە සිංහල ไทย دری Fulfulde Magyar Italiano ಕನ್ನಡ Кыргызча Lietuvių Malagasy or Română Kinyarwanda Српски тоҷикӣ O‘zbek Moore नेपाली Oromoo Wolof Soomaali Български Українська Azərbaycan bm ქართული ln mkالشرح
Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl, že odměna toho, kdo počká dlužníkovi s dluhem nebo mu z dluhu část promine, bude, že ho Bůh zastíní svým trůnem v soudný den. V tento den bude slunce blízko hlav a bude obrovské vedro. A nikdo nenajde žádný stín, leda by ho zastínil Bůh.فوائد الحديث
Za ulehčení lidem je velká odměna a je to jedna z příčin záchrany před hrůzami soudného dne.
Odměna i trest jsou stejným způsobem, jako byl skutek.
التصنيفات
Budoucí život