إعدادات العرض
„Kdo počká (s dluhem) tomu, kdo je v těžkostech, nebo mu (z dluhu) sleví, toho Bůh zastíní svým trůnem v soudný den, v den, kdy nebude jiného stínu než Jeho
„Kdo počká (s dluhem) tomu, kdo je v těžkostech, nebo mu (z dluhu) sleví, toho Bůh zastíní svým trůnem v soudný den, v den, kdy nebude jiného stínu než Jeho
Abú Hurajra (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl, že Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl: „Kdo počká (s dluhem) tomu, kdo je v těžkostech, nebo mu (z dluhu) sleví, toho Bůh zastíní svým trůnem v soudný den, v den, kdy nebude jiného stínu než Jeho."
[Správný(Sahíh)] [Zaznamenal ho At-Thirmidhí a Ahmad]
الترجمة
ar bn bs en es fa fr id ru tl tr ur zh hi ku ha pt ml te sw ta my de ja ps vi as sq sv gu yo nl ug si prs ff hu it kn ky lt or ro rw sr tg uz mos ne om wo so bg uk az bm ka mk el ak km am mgالشرح
Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl, že odměna toho, kdo počká dlužníkovi s dluhem nebo mu z dluhu část promine, bude, že ho Bůh zastíní svým trůnem v soudný den. V tento den bude slunce blízko hlav a bude obrovské vedro. A nikdo nenajde žádný stín, leda by ho zastínil Bůh.فوائد الحديث
Za ulehčení lidem je velká odměna a je to jedna z příčin záchrany před hrůzami soudného dne.
Odměna i trest jsou stejným způsobem, jako byl skutek.
التصنيفات
Budoucí život