Ko odgodi rok za vraćanje duga onome ko nije u stanju da ga vrati ili mu dug oprosti, Allah će ga postaviti u hlad Svoga Arša na Sudnjem danu. Toga dana neće biti drugog hlada osim Njegovog

Ko odgodi rok za vraćanje duga onome ko nije u stanju da ga vrati ili mu dug oprosti, Allah će ga postaviti u hlad Svoga Arša na Sudnjem danu. Toga dana neće biti drugog hlada osim Njegovog

Od Ebu Hurejre, radijallahu anhu, prenosi se da je Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, kazao: "Ko odgodi rok za vraćanje duga onome ko nije u stanju da ga vrati ili mu dug oprosti, Allah će ga postaviti u hlad Svoga Arša na Sudnjem danu. Toga dana neće biti drugog hlada osim Njegovog."

[Vjerodostojan]

الشرح

Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, nas u ovom hadisu obavještava da onaj ko odgodi rok za vraćanje duga onome ko je zadužen ili mu ga u potpunosti ili djelimično oprosti; Allah će ga zakloniti na Sudnjem danu u hladu Svoga Arša. Toga dana, sunce će se približiti Allahovim robovima i bit će im izuzetno vruće. Niko neće moći naći drugi hlad mimo Allahovog.

فوائد الحديث

Vrijednost olakšavanja Allahovim stvorenjima, a to je i jedan od uzroka da čovjek bude pošteđen strahota Sudnjega dana.

Nagrada ili kazna biva shodno djelu.

التصنيفات

Vječni svijet