إعدادات العرض
A quien aplace la deuda de una persona necesitada o le perdone parte de ella, Al-lah le reserva un lugar a la sombra de Su trono el Día de la Resurrección, día en que no habrá otra sombra excepto la de Al-lah
A quien aplace la deuda de una persona necesitada o le perdone parte de ella, Al-lah le reserva un lugar a la sombra de Su trono el Día de la Resurrección, día en que no habrá otra sombra excepto la de Al-lah
De Abu Huraira —que Al-lah esté complacido con él—, quien narró que el Mensajero de Al-lah —que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— dijo: "A quien aplace la deuda de una persona necesitada o le perdone parte de ella, Al-lah le reserva un lugar a la sombra de Su trono el Día de la Resurrección, día en que no habrá otra sombra excepto la de Al-lah".
[Hadiz auténtico (sahih)]
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी Kurdî Hausa Português മലയാളം తెలుగు Kiswahili தமிழ் မြန်မာ Deutsch 日本語 پښتو Tiếng Việt অসমীয়া Shqip Svenska Čeština ગુજરાતી Yorùbá Nederlands ئۇيغۇرچە සිංහල دری Fulfulde Magyar Italiano ಕನ್ನಡ Кыргызча Lietuvių or Română Kinyarwanda Српски тоҷикӣ O‘zbek Moore नेपाली Oromoo Wolof Soomaali Български Українська Azərbaycan Bambara ქართული Македонски Ελληνικά Akan ភាសាខ្មែរ አማርኛ Malagasy ไทย मराठी ਪੰਜਾਬੀ Lingala yaoالشرح
El Profeta —que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— notifica que a quien conceda un tiempo extra al deudor para saldar su deuda o le perdone parte de ella, Al-lah lo recompensará cobijándolo bajo la sombra de Su trono el Día de la Resurrección, día en el que el sol estará cerca de las cabezas de los siervos y se intensificará su calor sobre ellos; y nadie hallará una sombra, salvo aquel a quien Al-lah se la conceda.فوائد الحديث
La virtud de facilitar los asuntos a los siervos de Al-lah, enaltecido sea, lo que constituye uno de los motivos para librarse de los horrores del Día de la Resurrección.
La retribución es según la acción realizada.
التصنيفات
La vida del Más Allá.