إعدادات العرض
„Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) proklel ty, kdo dávají úplatky, i ty, kdo je berou
„Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) proklel ty, kdo dávají úplatky, i ty, kdo je berou
Abú Hurajra (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl: „Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) proklel ty, kdo dávají úplatky, i ty, kdo je berou."
[Správný(Sahíh)] [Zaznamenal ho At-Thirmidhí a Ahmad]
الترجمة
العربية Bosanski English فارسی Français Русский हिन्दी Bahasa Indonesia 中文 বাংলা ئۇيغۇرچە اردو Español Kurdî Português മലയാളം తెలుగు Kiswahili தமிழ் සිංහල မြန်မာ ไทย 日本語 پښتو Tiếng Việt অসমীয়া Shqip Svenska ગુજરાતી አማርኛ Yorùbá Nederlands Türkçe Hausa دری Кыргызча Lietuvių Kinyarwanda नेपाली Italiano or ಕನ್ನಡ Oromoo Română Soomaali Српски Wolof Українська Tagalog Moore Malagasy Azərbaycan ქართული Magyarالشرح
Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl, ať jsou vzdáleni Boží milosti ti, kdo dávají úplatky, a ti, kdo je berou. Patří sem i to, když někdo dává peníze soudci, aby bezprávně dosáhl toho, co chce.فوائد الحديث
Zákaz dávání a braní úplatků, doporučování a napomáhání ke korupci, protože to je napomáhání ke hříchu.
Korupce patří mezi velké hříchy, protože Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) proklel toho, kdo bere úplatky, i toho, kdo je dává.
Korupce u soudu a vlády je nejhorší a je za ni větší hřích, protože je to nespravedlnost a vládnutí podle toho, co Bůh neseslal.
التصنيفات
Správné chování soudce