إعدادات العرض
,,За когото Аллах пожелае добро, го прави разбиращ в религията
,,За когото Аллах пожелае добро, го прави разбиращ в религията
От Муауия /радийеллаху анху/ се казва: ,,Чух Пророка ﷺ да казва: ,,За когото Аллах пожелае добро, го прави разбиращ в религията. Аз единствено разпределям, а Аллах дава! Тази общност няма да престане да изпълнява повелята на Аллах, не ще им навреди онзи, който им се противопоставя докато дойде заповедта на Аллах".
[صحيح] [متفق عليه]
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी ئۇيغۇرچە Kurdî Hausa Português മലയാളം తెలుగు Kiswahili မြန်မာ ไทย Deutsch 日本語 پښتو Tiếng Việt অসমীয়া Shqip Svenska Čeština ગુજરાતી አማርኛ Yorùbá Nederlands සිංහල தமிழ் دری Fulfulde Magyar Italiano ಕನ್ನಡ Кыргызча Lietuvių Malagasy Română Kinyarwanda नेपाली Српски Soomaali Moore Українська Wolof Azərbaycan ქართული тоҷикӣ bm Oromoo Македонскиالشرح
Пророка ﷺ съобщава, че за онзи, за когото Аллах пожелае добро, му дарява разбиране в религията на Пречистия Аллах, и че той ﷺ е Разпределящият, който раздава и поделя онова, което Всевишният Аллах му е дал като препитание, знание и друго. Но онзи, който наистина дарява, е Аллах, а другите са просто предпоставки, които не носят полза освен с позволението на Аллах. Тази общност няма да престане да изпълнява повелята на Аллах, като не ще им навреди онзи, който им се противопоставя, докато настъпи Часът.فوائد الحديث
Величието и превъзходството на шериатското ислямско знание, научаването му и подтикването към него.
Изпълнението на истината непременно ще съществува в тази общност. И когато една група го изостави, друга ще го продължи.
Ученето и разбирането на религията по волята на Всевишния Аллах е благодат към раба Му.
Пророка ﷺ не владее нищо, а дава по заповед и желание на Аллах.
التصنيفات
Excellence of Knowledge