少年よ、(よい)言葉を教えてやろう。アッラーを守れ。そうすればアッラーがあなたを守ってくださるだろう。アッラーを守れ。そうすればあなたは、アッラーをあなたの前に見出すだろう。求めるなら、アッラーにこそ求めよ。助けを求めるなら、アッラーにこそ助けを求めよ…

少年よ、(よい)言葉を教えてやろう。アッラーを守れ。そうすればアッラーがあなたを守ってくださるだろう。アッラーを守れ。そうすればあなたは、アッラーをあなたの前に見出すだろう。求めるなら、アッラーにこそ求めよ。助けを求めるなら、アッラーにこそ助けを求めよ

イブン・アッバース(アッラーのご満悦あれ)は言った: 「ある日、私はアッラーの使徒(アッラーからの祝福と平安あれ)の後ろに座っていた。彼は言った:”少年よ、(よい)言葉を教えてやろう。アッラーを守れ。そうすればアッラーがあなたを守ってくださるだろう。アッラーを守れ。そうすればあなたは、アッラーをあなたの前に見出すだろう。求めるなら、アッラーにこそ求めよ。助けを求めるなら、アッラーにこそ助けを求めよ。そして知るのだ。人々が一丸となって、あなたのために何か役立とうとしても、アッラーが既に定めたこと以外には、あなたの役に立つことはできない。また、彼らが一丸となって、あなたに対して何か害しようとしても、アッラーが既に定めたこと以外には、あなたに対して害することはできない。ペンは上げられ、ページは乾いてしまったのだ。”」

[真正] [アッ=ティルミズィーの伝承]

الشرح

イブン・アッバース(アッラーのご満悦あれ)は、このように伝えている:彼がまだ小さい頃、預言者(アッラーからの祝福と平安あれ)の後ろに座っていた。彼(アッラーからの祝福と平安あれ)は言った:「私はあなたに、アッラーがそれによってあなたの役に立ててくれるような物事を教えてやろう。 アッラーの命令を遵守し、その禁止事項を回避することで、アッラーを守れ。つまり、服従行為とアッラーへのお近づきを求める行為に勤しみ、アッラーに対する反抗や罪深い行為を避けるのだ。そのようにすれば、その報いとして、現世と来世においてアッラーがあなたを諸々の悪から守ってくださる。そしてどこにあろうと、かれはあなたの任務において、あなたを助けてくださる。 あなたが何かを求めるなら、アッラーにしか求めてはならない。アッラーだけが、求める者に応じるお方だからである。 また、助けを求めるなら、アッラー以外に助けを求めてはならない。 そしてこのように確信せよ。地上の民が一丸となって、あなたのために何か役立とうとしても、アッラーが既に定めたこと以外には、あなたの役に立つことはできない。また、地上の民が一丸となって、あなたに対して何か害しようとしても、アッラーが既に定めたこと以外には、あなたに対して害することはできない。 これらの物事は、アッラーの英知と知識に基づいて前もって書かれ、定められたのだ。アッラーの定めに変更はない。

فوائد الحديث

年少者や子供にタウヒード、礼儀作法などの宗教的物事を教育することの重要性。

報いは、その行いと同種のもの。

アッラーに依拠し、かれ以外のものではなく、アッラーにこそ物事を委ねること。アッラーこそは最善の委任者である。

定命と、それに満足すること、アッラーが全てを定めたということへの信仰。

アッラーに関する物事を蔑ろにする者は、アッラーから蔑ろにされ、守られることもない。

التصنيفات

定命の段階