إعدادات العرض
「あなた方が家族のもとに帰った時、そこに妊娠した、太って大きな3頭の雌ラクダを見出すことを喜ぶか?
「あなた方が家族のもとに帰った時、そこに妊娠した、太って大きな3頭の雌ラクダを見出すことを喜ぶか?
アブー・フライラ(アッラーのご満悦あれ)によれば、アッラーの使徒(アッラーからの祝福と平安あれ)は、こう言った: 「あなた方が家族のもとに帰った時、そこに妊娠した、太って大きな3頭の雌ラクダを見出すことを喜ぶか?」私たちは言った:「はい。」彼は言った:「あなた方が礼拝の中で読む3つのアーヤ(節)は、妊娠した、太って大きな3頭の雌ラクダよりもよいのである。」
[真正] [ムスリムの伝承]
الترجمة
العربية English မြန်မာ Svenska Čeština ગુજરાતી Yorùbá Nederlands اردو Español Indonesia ئۇيغۇرچە বাংলা Bosanski සිංහල हिन्दी Tiếng Việt Hausa മലയാളം తెలుగు Kiswahili پښتو অসমীয়া Shqip دری Ελληνικά Български Fulfulde ಕನ್ನಡ Кыргызча Lietuvių Română Kinyarwanda Српски тоҷикӣ O‘zbek नेपाली Kurdî Moore Soomaali Wolof Français Tagalog Українська Azərbaycan தமிழ் Bambara Deutsch ქართული Português Македонски Magyar Русский 中文 فارسی ភាសាខ្មែរ አማርኛ Malagasy Oromoo ไทย मराठी ਪੰਜਾਬੀ Türkçe Lingala Italiano Dansk kmr Kirundiالشرح
預言者(アッラーからの祝福と平安あれ)はこのように説明している:礼拝の中で行う3つのアーヤ(節)の読誦は、人が自分の家に見出す、妊娠した、太って大きな3頭の雌ラクダよりもよいのである。فوائد الحديث
礼拝の中におけるクルアーン読誦の徳。
正しい行いは、消えゆく定めにある現世の楽しみよりもよく、永遠である。
この徳は、アーヤを3つ読誦することのみに限定されない。礼拝を行う者がその中でクルアーンを沢山読めば読むほど、それを読んだ数と同数の妊娠中の雌ラクダよりも優れた報奨があるのである。
التصنيفات
クルアーンの徳