إعدادات العرض
ਦੋ ਬੋਲ ਜੋ ਜੁਬਾਨ 'ਤੇ ਹਲਕੇ ਹਨ, ਤੌਲ ਵਿੱਚ ਭਾਰੀ ਹਨ, ਅਤੇ ਰਹਿਮਤ ਵਾਲੇ (ਅੱਲਾਹ) ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਪਸੰਦ ਹਨ
ਦੋ ਬੋਲ ਜੋ ਜੁਬਾਨ 'ਤੇ ਹਲਕੇ ਹਨ, ਤੌਲ ਵਿੱਚ ਭਾਰੀ ਹਨ, ਅਤੇ ਰਹਿਮਤ ਵਾਲੇ (ਅੱਲਾਹ) ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਪਸੰਦ ਹਨ
ਅਬੂ ਹੁਰੈਰਾ (ਰਜ਼ੀਅੱਲਾਹੁ ਅਨਹੁ) ਤੋਂ ਰਿਵਾਇਤ ਹੈ ਕਿ ਨਬੀ ਕਰੀਮ ﷺ ਨੇ ਫਰਮਾਇਆ: "ਦੋ ਬੋਲ ਜੋ ਜੁਬਾਨ 'ਤੇ ਹਲਕੇ ਹਨ, ਤੌਲ ਵਿੱਚ ਭਾਰੀ ਹਨ, ਅਤੇ ਰਹਿਮਤ ਵਾਲੇ (ਅੱਲਾਹ) ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਪਸੰਦ ਹਨ: ਸੁਭਹਾਨ ਅੱਲਾਹਿ ਅਲਅਜ਼ੀਮ, ਸੁਭਾਨ ਅੱਲਾਹਿ ਵ ਬਿਹਮਦਿਹ।"
[صحيح] [متفق عليه]
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी ئۇيغۇرچە Kurdî Hausa Português മലയാളം తెలుగు Kiswahili မြန်မာ ไทย Deutsch 日本語 پښتو Tiếng Việt অসমীয়া Shqip Svenska Čeština ગુજરાતી Yorùbá Nederlands සිංහල தமிழ் دری Fulfulde Magyar ಕನ್ನಡ Кыргызча Lietuvių or Română Kinyarwanda Српски O‘zbek Moore नेपाली Wolof Soomaali Български Українська Azərbaycan ქართული тоҷикӣ Македонски Bambara Ελληνικά ភាសាខ្មែរ አማርኛ Malagasy Oromoo मराठीالشرح
ਨਬੀ ਕਰੀਮ ﷺ ਨੇ ਦੱਸਿਆ ਕਿ **ਦੋ ਕਲਿਮੇ (ਬੋਲ)** ਐਸੇ ਹਨ ਜੋ ਇਨਸਾਨ ਬਿਨਾ ਕਿਸੇ ਥਕਾਵਟ ਦੇ ਅਤੇ ਹਰ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਅਦਾ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ **ਅਜਰ (ਸਵਾਬ)** ਤੌਲ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ, ਅਤੇ **ਸਾਡਾ ਰਹਿਮਤ ਵਾਲਾ ਪਰਵਰਦਿਗਾਰ (ਅੱਲਾਹ)** ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ: **"ਸੁਭਾਨ ਅੱਲਾਹਿ ਅਲਅਜ਼ੀਮ"** ਅਤੇ **"ਸੁਭਾਨ ਅੱਲਾਹਿ ਵ ਬਿਹਮਦਿਹ"।** **"ਸੁਭਾਨ ਅੱਲਾਹਿ ਅਲਅਜ਼ੀਮ"** ਅਤੇ **"ਸੁਭਾਨ ਅੱਲਾਹਿ ਵ ਬਿਹਮਦਿਹ"** — ਇਹ ਦੋਨਾਂ ਕਲਿਮੇ ਇਸ ਵਜ੍ਹਾ ਕਰਕੇ ਫਜ਼ੀਲਤ ਵਾਲੇ ਹਨ ਕਿਉਂਕਿ ਇਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ **ਅੱਲਾਹ ਦੀ ਅਜ਼ਮਤ ਅਤੇ ਕੰਮਾਲ ਦੀ ਤਸਵੀਹ** ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ **ਉਸਨੂੰ ਹਰ ਕਿਸਮ ਦੀ ਕਮੀ ਤੋਂ ਪਾਕ ਠਹਿਰਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ**।فوائد الحديث
ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਚਾ ਜਿਕਰ ਉਹ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਿਸ ਵਿੱਚ **ਅੱਲਾਹ ਦੀ ਤਸਵੀਹ (ਉਸਨੂੰ ਕਮੀ ਤੋਂ ਪਾਕ ਕਰਾਰ ਦੇਣਾ)** ਅਤੇ **ਉਸ ਦੀ ਹਮਦ (ਉਸ ਦੀ ਸਿਫ਼ਤ ਤੇ ਸ਼ੁਕਰ ਅਦਾ ਕਰਨਾ)** ਦੋਵਾਂ ਨੂੰ ਇਕੱਠਾ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ।
ਇਹ ਗੱਲ ਵਾਜਿਹ ਕਰਦੀ ਹੈ ਕਿ ਅੱਲਾਹ ਆਪਣਿਆਂ ਬੰਦਿਆਂ ਉੱਤੇ ਬਹੁਤ ਰਹਿਮ ਵਾਲਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਥੋੜ੍ਹੇ ਜਿਹੇ ਅਮਲ 'ਤੇ ਵੀ ਵੱਡਾ ਇਨਾਮ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।
التصنيفات
Timeless Dhikr