إعدادات العرض
إِنَّ هَذَيْنِ حَرَامٌ عَلَى ذُكُورِ أُمَّتِي، حِلٌّ لِإِنَاثِهِمْ». «دا زما د امت پر نارینه وو حرام دي، د هغوی د ښځینه وو لپاره حلال دي
إِنَّ هَذَيْنِ حَرَامٌ عَلَى ذُكُورِ أُمَّتِي، حِلٌّ لِإِنَاثِهِمْ». «دا زما د امت پر نارینه وو حرام دي، د هغوی د ښځینه وو لپاره حلال دي
له علی بن ابی طالب رضي الله عنه څخه روایت دي وایې چې: رسول الله صلی الله علیه وسلم په چپ لاس کې ورېښم او په ښي لاس کې سره زر واخستل، بیا یې لاسونه پورته کړل او ویې ویل: «إِنَّ هَذَيْنِ حَرَامٌ عَلَى ذُكُورِ أُمَّتِي، حِلٌّ لِإِنَاثِهِمْ». «دا زما د امت پر نارینه وو حرام دي، د هغوی د ښځینه وو لپاره حلال دي».
[صحيح]
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी ئۇيغۇرچە Hausa Kurdî অসমীয়া Kiswahili አማርኛ Tiếng Việt ગુજરાતી Nederlands සිංහල ไทย नेपाली Кыргызча മലയാളം Malagasyالشرح
رسول الله صلی الله علیه وسلم په چپ لاس د ورېښمو جامه يا يوه ټوټه راواخيسته او په ښي لاس يې له زيوراتو څخه سره زر او يا ورته بل څه راواخیستل، بيا يې وفرمايل: ورېښم او سره زر چې دي، د نارینه وو لپاره یې اغوستل حرام دي، خو د ښځینه وو لپاره دواړه روا دي.فوائد الحديث
سندي ويلي دي: له (حرام) څخه مراد یې استعمالول دي، کنه د تبادلې، لګښت او خرڅلاو لپاره يې استعمالول د هر چا لپاره روا دي او د سرو زرو څخه د لوښو اخيستل او استعمالول د هر چا لپاره حرام دي.
د ښځو په اړه د اسلامي شریعت پراختیا، ځکه هغوی زینت او ورته نورو کارونو ته اړتیا لري.
التصنيفات
لباس او سینګار