إعدادات العرض
رَغِمَ أَنْفُ، ثُمَّ رَغِمَ أَنْفُ، ثُمَّ رَغِمَ أَنْفُ»: «بینیاش به خاک مالیده باد، سپس بینیاش به خاک مالیده باد، سپس بینیاش به خاک مالیده باد». گفتند: چه کسی…
رَغِمَ أَنْفُ، ثُمَّ رَغِمَ أَنْفُ، ثُمَّ رَغِمَ أَنْفُ»: «بینیاش به خاک مالیده باد، سپس بینیاش به خاک مالیده باد، سپس بینیاش به خاک مالیده باد». گفتند: چه کسی ای رسول خدا؟ فرمود: «مَنْ أَدْرَكَ أَبَوَيْهِ عِنْدَ الْكِبَرِ، أَحَدَهُمَا أَوْ كِلَيْهِمَا فَلَمْ يَدْخُلِ الْجَنَّةَ»: «آنکه والدینش یا یکی از آن دو را به هنگام پیری درک کند، سپس [به سبب نیکی به آنان] بهشتی نشود
از ابوهریره ـ رضی الله عنه ـ روایت است که پیامبر ـ صلی الله علیه وسلم ـ فرمودند: «رَغِمَ أَنْفُ، ثُمَّ رَغِمَ أَنْفُ، ثُمَّ رَغِمَ أَنْفُ»: «بینیاش به خاک مالیده باد، سپس بینیاش به خاک مالیده باد، سپس بینیاش به خاک مالیده باد». گفتند: چه کسی ای رسول خدا؟ فرمود: «مَنْ أَدْرَكَ أَبَوَيْهِ عِنْدَ الْكِبَرِ، أَحَدَهُمَا أَوْ كِلَيْهِمَا فَلَمْ يَدْخُلِ الْجَنَّةَ»: «آنکه والدینش یا یکی از آن دو را به هنگام پیری درک کند، سپس [به سبب نیکی به آنان] بهشتی نشود».
[صحیح است] [به روایت مسلم]
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español Français Bahasa Indonesia Русский Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी Tiếng Việt සිංහල Hausa Kurdî Kiswahili Português தமிழ் دری অসমীয়া አማርኛ Svenska ไทย Yorùbá Кыргызча ગુજરાતી नेपाली Română മലയാളം Nederlands Oromoo తెలుగు پښتو Soomaali Kinyarwanda Malagasy ಕನ್ನಡ Српски Moore ქართულიالشرح
پیامبر ـ صلی الله علیه وسلم ـ دعای ذلت و خواری میکند تا جایی که گویا بینی او را در خاک قرار دادند و این را سه بار تکرار میکند؛ پس پرسیده میشود: ای رسول خدا، این کسی که علیه او دعا کردید کیست؟ پس پیامبر ـ صلی الله علیه وسلم ـ فرمود: کسی که پدر و مادرش - هر دو یا یکی از آنها - را در هنگام پیری درک نماید و آن دو سبب بهشتی شدن او نشوند؛ یعنی به سبب نیکی نکردن در حق آنان یا نافرمانی و اذیت و آزارشان.فوائد الحديث
وجوب نیکی در حق والدین و اینکه از اسباب ورود به بهشت است؛ به ویژه هنگام پیری و ضعف آنان.
نافرمانی و بدرفتاری با والدین از گناهان کبیره است.
التصنيفات
فضيلت هاى نيكى با پدر و مادر