Mire tegyünk neked hűségesküt? Mondta: "Arra, hogy csak Allah-ot szolgáljátok és nem társítotok mellé senkit és semmit, az öt imára és engedelmeskedtek - majd csendben suttogta - és arra, hogy nem kértek semmit az emberektől

Mire tegyünk neked hűségesküt? Mondta: "Arra, hogy csak Allah-ot szolgáljátok és nem társítotok mellé senkit és semmit, az öt imára és engedelmeskedtek - majd csendben suttogta - és arra, hogy nem kértek semmit az emberektől

Abū Muslim al-Khawlānī-tól, aki mondta: hagyományozta nekem al-Ḥabību-l-amīnu, ő szeretett a számomra, és ő igazmondó (al-amīnu) a számomra, ᶜAwf bin Mālik al-Ašǧaᶜī (Allah legyen elégedett vele), aki mondta: Allah Küldötténél (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) voltunk kilencen, nyolcan vagy heten, és azt mondta: "Hát nem tesztek hűségesküt Allah Küldöttének?" Mi még csak nemrégiben adtunk neki hűségesküt, így azt válaszoltuk: Már hűségesküt tettünk neked, ó, Allah Küldötte! Majd újra mondta: "Hát nem tesztek hűségesküt Allah Küldöttének?" Mondtuk: Már hűségesküt tettünk neked, ó, Allah Küldötte! Majd mondta: Kinyújtottuk a kezeinket és mondtuk: Már hűségesküt tettünk neked, ó, Allah Küldötte.Mire tegyünk neked hűségesküt? Mondta: "Arra, hogy csak Allah-ot szolgáljátok és nem társítotok mellé senkit és semmit, az öt imára és engedelmeskedtek - majd csendben suttogta - és arra, hogy nem kértek semmit az emberektől." És láttam azon emberek némelyikén, ha leesne az egyikük botja (a földre), senkit sem kérne meg arra, hogy visszaadja azt neki.

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] [Muslim jegyezte le]

الشرح

A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) néhány Társa társaságában volt és háromszor kérdezte meg tőlük és kérte tőlük, hogy tegyenek hűségesküt és fogadalmat arra, hogy követni fogják a következőket: Első: Allah egyedüli imádata, a parancsainak végrehajtásával és a tilalmainak elkerülésével és nem állítanak Mellé senkit és semmit társként. Második: nappalaik és éjjeleik folyamán elvégzik a kötelezően előírt napi öt imát. Harmadik: A figyelmes meghallgatás és engedelmesség a hagyományosan elfogadott módon annak, aki a muszlimok vezetézésével bízatott meg. Negyedik: Minden helyzetükben Allah-ra hagyatkoznak és tartózkodnak attól, hogy bármit is kérjenek az emberektől - ekkor a Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) lehalkította a hangját. A Társak (Allah legyen elégedett velük) annak megfelelően cselekedtek, amire fogadalmat és hűségesküt tettek; a hagyomány továbbítója (ar-rāwī) azt mondta: Láttam azon Társak némelyikén, ha leesne valamelyikük botja (a földre), nem kérne meg senkit arra, hogy adja azt vissza neki; ellenben ő maga hajolna le és venné azt vissza.

فوائد الحديث

Buzdítás arra, hogy tartózkodjunk az emberektől történő kéréstől és megtisztulni mindattól, amit kérésnek lehet nevezni; igyekezni függetlennek lenni az emberektől, még a legkisebb ügyekben is.

Az itt megtiltott kérés: a világi dolgokkal kapcsolatos kérésre vonatkozik; de ez nem tartalmazza a tudás keresésére irányuló kérést és kérdést, sem pedig a Vallás dolgaira vonatkozó kérést és kérdést.

التصنيفات

Oneness of Allah's Worship