إعدادات العرض
Той, хто читає Коран уголос, подібний до того, хто подає милостиню відкрито, а той, хто читає Коран потай, подібний до того, хто подає милостиню таємно
Той, хто читає Коран уголос, подібний до того, хто подає милостиню відкрито, а той, хто читає Коран потай, подібний до того, хто подає милостиню таємно
Передається від Укби ібн Ааміра аль-Джугані, нехай буде задоволений ним Аллаг, що він сказав: «Посланець Аллага, мир йому і благословення Аллага, сказав: «Той, хто читає Коран уголос, подібний до того, хто подає милостиню відкрито, а той, хто читає Коран потай, подібний до того, хто подає милостиню таємно.»
[صحيح] [رواه أبو داود والترمذي والنسائي]
الترجمة
العربية English မြန်မာ Svenska Čeština ગુજરાતી Yorùbá Nederlands اردو Español Bahasa Indonesia ئۇيغۇرچە বাংলা Bosanski සිංහල हिन्दी Tiếng Việt Hausa മലയാളം తెలుగు Kiswahili پښتو অসমীয়া Shqip دری Ελληνικά Български Fulfulde ಕನ್ನಡ Кыргызча Lietuvių Română Kinyarwanda Српски тоҷикӣ O‘zbek नेपाली Kurdî Wolof Moore Soomaali Français Tagalog Azərbaycan தமிழ் Deutsch Bambara ქართული Português Македонски Magyar Русский 中文 فارسی ភាសាខ្មែរ Malagasy Oromoo ไทย मराठी ਪੰਜਾਬੀ Türkçe Lingala Italiano አማርኛالشرح
Пророк, мир йому і благословення Аллага, пояснив, що той, хто читає Коран уголос і відкрито, подібний до того, хто відкрито роздає милостиню, а той, хто читає Коран потай, подібний до того, хто дає милостиню таємно.فوائد الحديث
Вказівка на те, що приховане читання Корану є кращим, так само як і таємна милостиня, бо в цьому більше щирості перед Аллагом і захисту від показухи та самозахоплення. Однак, якщо є потреба або користь у відкритому читанні — наприклад, під час навчання Корану, — тоді публічність є виправданою.