إعدادات العرض
„Ten, kdo se modlí al-bardajn (dvě chladné), vstoupí do ráje.”
„Ten, kdo se modlí al-bardajn (dvě chladné), vstoupí do ráje.”
Abú Músá Al-Aš'arí (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl, že Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl: „Ten, kdo se modlí al-bardajn (dvě chladné), vstoupí do ráje.”
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी Tiếng Việt සිංහල ئۇيغۇرچە Hausa Kurdî Kiswahili Português دری অসমীয়া አማርኛ Svenska ไทย Yorùbá Кыргызча ગુજરાતી नेपाली Română മലയാളം Nederlands Oromoo తెలుగు پښتو Soomaali Kinyarwanda Malagasy ಕನ್ನಡ Српски Moore ქართულიالشرح
Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) nabádal k dodržování modliteb al-bardajn, což jsou modlitba fadžr a ‘asr, a oznámil, že pro toho, kdo se je pravidelně modlí a dodržuje v nich vše, jako je správný čas, společná modlitba atd., budou tyto modlitby příčinou jeho vstupu do ráje.فوائد الحديث
Velká odměna za pravidelné dodržování modlitby fadžr a 'asr, protože fadžr je v čase sladkosti spánku a 'asr je v čase, kdy je člověk zaměstnán prací, a ten, kdo tyto modlitby pravidelně dodržuje, bude tím spíše dodržovat ostatní modlitby.
Modlitby fadžr a 'asr byly nazvány modlitbami al-bardajn (dvě chladné), protože v čase fadžru je noční chlad a v čase 'asru začíná odpolední chladno, a i když je teplo, není už tak velké jako předtím. Anebo jsou pojmenované podle toho, která převažuje, stejně jako se slunci a měsíci říká al-qamarán (dva měsíce).
التصنيفات
Užitek modlitby