إعدادات العرض
Ne tegyétek az otthonaitokat temetőkké (sírokká)! Bizony, az ördög elmenekül abból az otthonból, amelyben olvassák a Tehén fejezetet (a Koránból)
Ne tegyétek az otthonaitokat temetőkké (sírokká)! Bizony, az ördög elmenekül abból az otthonból, amelyben olvassák a Tehén fejezetet (a Koránból)
Abū Hurayra-tól (Allah legyen elégedett vele) miszerint Allah Küldötte (Allah békéje és áldásai legyenek vele) azt mondta: "Ne tegyétek az otthonaitokat temetőkké (sírokká)! Bizony, az ördög elmenekül abból az otthonból, amelyben olvassák a Tehén fejezetet (a Koránból)."
الترجمة
العربية Bosanski English فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Türkçe اردو 中文 हिन्दी বাংলা Español Kurdî Português മലയാളം తెలుగు Kiswahili தமிழ் සිංහල မြန်မာ ไทย Deutsch 日本語 پښتو Tiếng Việt অসমীয়া Shqip Svenska Čeština ગુજરાતી አማርኛ Yorùbá Nederlands ئۇيغۇرچە Hausa دری Italiano ಕನ್ನಡ Кыргызча Lietuvių Malagasy Română Kinyarwanda नेपाली Српски Soomaali Moore Українська Български Tagalog Wolof Azərbaycanالشرح
A Próféta (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) megtiltotta a házakban elvégzett imák szüneteltetését, hogy azok nehogy olyanok legyenek, mint a temetők, ahol nem imádkoznak. Ezt követően a Próféta (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) hírül adja, hogy a sátán elmenekül az olyan otthonból, amelyben (rendszeresen) olvassák a Tehén fejezetet (Q 2) a Koránból.فوائد الحديث
Kívánatos, hogy sok istenszolgálati cselekedetet és önkéntesen végzett imát végezzenek az otthonokban.
Nem szabad imádkozni a temetőben, kivéve a temetési imákat, mivel ez az egyik eszköze a társításnak és a (halottak felé mutatott tisztelet stb.) túlzásnak.
Mivel a társak már jól tudták, hogy nem szabad a síroknál imádkozni, a Próféta (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) megtiltotta, hogy a házak sírokhoz hasonlóak legyenek, ahol nem imádkoz(hat)nak.
التصنيفات
Virtues of Surahs and Verses