إعدادات العرض
Non fate delle vostre case delle tombe, ché invero il diavolo fugge dalla casa in cui viene letta Sūratu-l-Baqarah
Non fate delle vostre case delle tombe, ché invero il diavolo fugge dalla casa in cui viene letta Sūratu-l-Baqarah
Si tramanda da Àbū Hurayrah - che Allah Si compiaccia di lui - che il Messaggero di Allah - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - disse: «Non fate delle vostre case delle tombe, ché invero il diavolo fugge dalla casa in cui viene letta Sūratu-l-Baqarah».
الترجمة
العربية Bosanski English فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Türkçe اردو 中文 हिन्दी বাংলা Español Kurdî Português മലയാളം తెలుగు Kiswahili தமிழ் සිංහල မြန်မာ ไทย Deutsch 日本語 پښتو Tiếng Việt অসমীয়া Shqip Svenska Čeština ગુજરાતી አማርኛ Yorùbá Nederlands ئۇيغۇرچە Hausa دری Magyar ಕನ್ನಡ Кыргызча Lietuvių Malagasy Română Kinyarwanda नेपाली Српски Soomaali Moore Українська Български Tagalog Wolof Azərbaycanالشرح
Il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - ha proibito di lasciare le case private della preghiera, altrimenti diventerebbero simili ai cimiteri in cui la preghiera non viene compiuta. In seguito il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - ha informato che il diavolo fugge dalla casa in cui viene letta Sūratu-l-Baqarah (il capitolo de "La Giovenca").فوائد الحديث
Il fatto che sia commendevole abbondare negli atti di culto e nella preghiera facoltativa nelle proprie case.
Non è permesso pregare nei cimiteri, poiché è una causa che conduce all'associamento (širk) e al fanatismo nei confronti dei morti, con l'eccezione della preghiera funeraria.
L'inammissibilità di compiere la preghiera presso le tombe era già risaputo tra i Compagni del Profeta- che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute; per questo il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - proibì di rendere le case come tombe sulle quali appunto non è permesso pregare.
التصنيفات
Le virtù delle sure e dei versetti