إعدادات العرض
Az én Medencém egy hónapnyi út (hosszú), annak vize fehérebb, mint a tej, az illata kellemesebb, mint a mósusz
Az én Medencém egy hónapnyi út (hosszú), annak vize fehérebb, mint a tej, az illata kellemesebb, mint a mósusz
ʿAbdullāh bin ʿAmr-tól (Allah legyen elégedett kettejükkel), aki mondta: a Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) mondta: "Az én Medencém egy hónapnyi út (hosszú), annak vize fehérebb, mint a tej, az illata kellemesebb, mint a mósusz, ivópoharai számosabbak, mint a csillagok az égen - aki iszik abból, soha többé nem fog szomjat érezni."
[Ṣaḥīḥ (hiteles)] [Muttafaqun ᶜalayhi (közmegegyezés van vele kapcsolatban, mindkét sejk, al-Bukhārī és Muslim is lejegyezték)]
الترجمة
العربية English မြန်မာ Svenska Čeština ગુજરાતી አማርኛ Yorùbá Nederlands اردو Español Bahasa Indonesia ئۇيغۇرچە বাংলা Türkçe Bosanski සිංහල हिन्दी Tiếng Việt Hausa മലയാളം తెలుగు Kiswahili ไทย پښتو অসমীয়া Shqip دری Ελληνικά Български Fulfulde Italiano ಕನ್ನಡ Кыргызча Lietuvių Malagasy or Română Kinyarwanda Српски тоҷикӣ O‘zbek नेपाली Moore Kurdî Oromoo Wolof Soomaali Français Azərbaycan Tagalog Українська bm தமிழ் Deutsch ქართული Português mkالشرح
Itt a Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) tudatja, hogy lesz egy Medencéje (vízgyűjtő területe) a Feltámadás Napján, amelynek hossza egy hónapnyi járóföld és szélessége is ugyanannyi. A vize sokkal fehérebb, mint a tej. Az illata édesen kellemesebb, mint a mósusz illata. A (előkészített) poharainak a száma messze meghaladja az égen látható csillagok számát. Aki iszik a Medencéből (al-Ḥawḍu) ezen csészék segítségével - soha többé nem lesz szomjas.فوائد الحديث
A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) Medencéje hatalmas mennyiségű vizet gyűjt össze, ahol is majdan a Feltámadás Napján, az ő Közösségének hívői fognak megjelenni, hogy ihassanak abból.
A túlvilági gyönyör megszerzése - annak, aki inni tud a Medencéből, így ő soha többé nem fog szomjúságot érezni.
التصنيفات
Belief in the Last Day