إعدادات العرض
“ស្រះទឹករបស់ខ្ញុំ (មានប្រវែងស្មើ)ចម្ងាយដើរមួយខែ។ ទឹករបស់វាសជាងទឹកដោះគោ។ ក្លិនរបស់វាក្រអូបជាងក្លិនទឹកអប់
“ស្រះទឹករបស់ខ្ញុំ (មានប្រវែងស្មើ)ចម្ងាយដើរមួយខែ។ ទឹករបស់វាសជាងទឹកដោះគោ។ ក្លិនរបស់វាក្រអូបជាងក្លិនទឹកអប់
អំពី អាប់ទុលឡោះ ពិន អាំរ៍ رضي الله عنهما បាននិយាយថា៖ ណាពី ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖ “ស្រះទឹករបស់ខ្ញុំ (មានប្រវែងស្មើ)ចម្ងាយដើរមួយខែ។ ទឹករបស់វាសជាងទឹកដោះគោ។ ក្លិនរបស់វាក្រអូបជាងក្លិនទឹកអប់។ ភាជន៍របស់វា (មានច្រើនលើសលប់)ប្រៀបដូចផ្កាយនៅលើមេឃ។ ជនណាដែលបានផឹកអំពីស្រះទឹកនោះ គឺគេនឹងបាត់ស្រេកជារៀងរហូត”។
الترجمة
العربية English မြန်မာ Svenska Čeština ગુજરાતી አማርኛ Yorùbá Nederlands اردو Español Bahasa Indonesia ئۇيغۇرچە বাংলা Türkçe Bosanski සිංහල हिन्दी Tiếng Việt Hausa മലയാളം తెలుగు Kiswahili ไทย پښتو অসমীয়া Shqip دری Ελληνικά Български Fulfulde Italiano ಕನ್ನಡ Кыргызча Lietuvių Malagasy or Română Kinyarwanda Српски тоҷикӣ O‘zbek नेपाली Moore Kurdî Oromoo Wolof Soomaali Français Azərbaycan Tagalog Українська bm தமிழ் Deutsch ქართული Português Македонски Magyar فارسی Русский 中文الشرح
ណាពី ﷺ លោកបានប្រាប់ថា នៅថ្ងៃបរលោក មានស្រះទឹកមួយសម្រាប់លោកដែលបណ្តោយរបស់វាមានប្រវែងស្មើនឹងចម្ងាយដើរមួយខែ។ ហើយទទឹងរបស់វាក៏មានប្រវែងដូចគ្នាដែរ។ ទឹកស្រះនោះ គឺសជាងទឹកដោះគោ។ ក្លិនរបស់វា គឺក្រអូបជាងក្លិនទឹកអប់ទៅទៀត។ រីឯភាជន៍របស់វាវិញ គឺមានចំនួនច្រើនលើសលប់ប្រៀបដូចជាផ្កាយនៅលើមេឃ។ ជនណាដែលបានផឹកអំពីស្រះទឹកនោះ និងដោយប្រើភាជន៍នោះ គឺរូបគេនឹងបាត់ស្រេកជារៀងរហូត។فوائد الحديث
ស្រះទឹករបស់ណាពី ﷺ គឺជាកន្លែងស្តុកទឹកដ៏ធំមួយដែលអ្នកមានជំនឿក្នុងចំណោមប្រជាជាតិរបស់លោកនឹងបានឆ្លងកាត់វានាថ្ងៃបរលោក។
ទទួលបាននូវបរមសុខចំពោះអ្នកដែលបានផឹកអំពីស្រះទឹកនោះដោយរូបគេនឹងមិនស្រេកទឹកជារៀងរហូត។