إعدادات العرض
「私の水辺はその距離が一月の行程ほどもあり、その水は乳よりも白い。その香りは麝香よりも芳しく
「私の水辺はその距離が一月の行程ほどもあり、その水は乳よりも白い。その香りは麝香よりも芳しく
アブドッラー・ブン・アムル(アッラーのご満悦あれ)によれば、預言者(アッラーからの祝福と平安あれ)は言った: 「私の水辺はその距離が一月の行程ほどもあり、その水は乳よりも白い。その香りは麝香よりも芳しく、そのひしゃくは天の星々のようである。そこから飲んだ者は、決して喉が渇くことがない。」
[真正] [二大真正集収録の伝承]
الترجمة
العربية English မြန်မာ Svenska Čeština ગુજરાતી Yorùbá Nederlands اردو Español Indonesia ئۇيغۇرچە বাংলা Bosanski සිංහල हिन्दी Tiếng Việt Hausa മലയാളം తెలుగు Kiswahili پښتو অসমীয়া Shqip دری Ελληνικά Български Fulfulde ಕನ್ನಡ Кыргызча Lietuvių or Română Kinyarwanda Српски тоҷикӣ O‘zbek नेपाली Moore Kurdî Wolof Soomaali Français Azərbaycan Tagalog Українська Bambara தமிழ் Deutsch ქართული Português Македонски Magyar فارسی Русский 中文 ភាសាខ្មែរ አማርኛ Malagasy Oromoo ไทย मराठी ਪੰਜਾਬੀ Türkçe Lingala Italiano Dansk Kirundi kmrالشرح
預言者(アッラーからの祝福と平安あれ)は、審判の日に彼に水飲み場があると語っている。その行程、その幅は一月ほどもある。 その水は乳よりも白く、 その香りは芳しく、麝香よりも素晴らしい。 そのひしゃくはその数の多さにおいて、天の星々のようである。 それらのひしゃくでそこから飲んだ者は、決して喉が渇くことがない。فوائد الحديث
預言者(アッラーからの祝福と平安あれ)の水飲み場とは、大変な量の水が集まる場所であり、審判の日に彼の共同体に属する信仰者たちが訪れる場所である。
その水飲み場から飲む者の安寧。そこから飲んだ者は、決してその喉が渇くことがない。
التصنيفات
最後の日への信仰