إعدادات العرض
「あなた方が腹部に何かを見出して苦しくなり、(排泄口から)何か出てしまったのではないかと疑念を抱いたとしても、音を聞いたり臭いを嗅いだりしたりするまでは(礼拝を中断して)モスクを出てはならない。」
「あなた方が腹部に何かを見出して苦しくなり、(排泄口から)何か出てしまったのではないかと疑念を抱いたとしても、音を聞いたり臭いを嗅いだりしたりするまでは(礼拝を中断して)モスクを出てはならない。」
アブー・フライラ(アッラーのご満悦あれ)によれば、アッラーの使徒(アッラーからの祝福と平安あれ)は、こう言った: 「あなた方が腹部に何かを見出して苦しくなり、(排泄口から)何か出てしまったのではないかと疑念を抱いたとしても、音を聞いたり臭いを嗅いだりしたりするまでは(礼拝を中断して)モスクを出てはならない。」
[真正] [ムスリムの伝承]
الترجمة
العربية English မြန်မာ Svenska Čeština ગુજરાતી Yorùbá Nederlands اردو Indonesia ئۇيغۇرچە বাংলা සිංහල हिन्दी Tiếng Việt Hausa తెలుగు Kiswahili پښتو অসমীয়া دری Кыргызча Lietuvių Kinyarwanda नेपाली മലയാളം Bosanski ಕನ್ನಡ Kurdî Română Soomaali Shqip Српски Українська Wolof Tagalog Moore தமிழ் Azərbaycan فارسی ქართული 中文 Magyar Português Deutsch Русский Македонски Bambara አማርኛ Malagasy Oromoo ភាសាខ្មែរ ไทย मराठी ਪੰਜਾਬੀ Türkçe Italiano O‘zbek Españolالشرح
預言者(アッラーからの祝福と平安あれ)は、礼拝する者が腹部に何かを見出して苦しくなり、排泄口から何か出てしまったのではないかと疑念を抱いたとしても、おならの音を聞いたり臭いを嗅いだりしたりすることによって、ウドゥーがなくなったこと確信するまでは、ウドゥーするために礼拝を中断してはならない。なぜなら疑念は確信を無効化することななく、その者にとって清浄な状態は確信されたものであり、穢れの状態は疑念があるところだからである。فوائد الحديث
このハディースはイスラームの基盤の一つであり、法学のルールの一つである。それは疑念が確信を無効化することはなく、物事の状態というものはそれと異なる状態が確信されるまで、それまでの状態を引き続き継続するということである。
疑念は清浄さに影響しない。礼拝者は穢れの状態を確信するまで、清浄な状態にとどまる。
