إعدادات العرض
“នៅពេលដែលនរណាម្នាក់ក្នុងចំណោមពួកអ្នកចូលម៉ាស្ជិត ចូរឲ្យគេសឡាតពីររ៉ក្អាត់សិនមុននឹងអង្គុយចុះ”។
“នៅពេលដែលនរណាម្នាក់ក្នុងចំណោមពួកអ្នកចូលម៉ាស្ជិត ចូរឲ្យគេសឡាតពីររ៉ក្អាត់សិនមុននឹងអង្គុយចុះ”។
អំពី អាពូក៏តាហ្ទះ អាស្សាឡាមីយ៍ رضي الله عنه ពិតណាស់ រ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖ “នៅពេលដែលនរណាម្នាក់ក្នុងចំណោមពួកអ្នកចូលម៉ាស្ជិត ចូរឲ្យគេសឡាតពីររ៉ក្អាត់សិនមុននឹងអង្គុយចុះ”។
[صحيح] [متفق عليه]
الترجمة
العربية English မြန်မာ Svenska Čeština ગુજરાતી Yorùbá Nederlands اردو Bahasa Indonesia ئۇيغۇرچە বাংলা Türkçe සිංහල हिन्दी Tiếng Việt Hausa Kiswahili پښتو অসমীয়া دری Кыргызча Lietuvių Kinyarwanda Українська नेपाली മലയാളം తెలుగు Bosanski ಕನ್ನಡ Kurdî Română Soomaali Shqip Српски Wolof Tagalog Moore தமிழ் Azərbaycan فارسی ქართული 中文 Magyar Português Deutsch Русский Македонски አማርኛ bm Malagasy Oromooالشرح
ណាពី ﷺ លោកបានជំរុញដល់អ្នកដែលបានចូលម៉ាស្ជិតទោះជានៅពេលណាក៏ដោយ និងក្នុងបំណងអ្វីក៏ដោយឲ្យសឡាតចំនួនពីររ៉ក្អាត់សិនមុននឹងអង្គុយចុះដែលគេឲ្យឈ្មោះថា សឡាតតះយ៉ាតុលម៉ាស្ជិត។فوائد الحديث
ស៊ូណិតសឡាតះយ៉ាតុលម៉ាស្ជិតពីររ៉ក្អាត់មុននឹងអង្គុយចុះ។
ការបង្គាប់ប្រើនេះ គឺសម្រាប់អ្នកដែលចូលម៉ាស្ជិត ហើយចង់អង្គុយចុះ។ ដូចនេះ ចំពោះអ្នកដែលចូលម៉ាស្ជិត ហើយចេញមកវិញមុននឹងរូបគេអង្គុយចុះ គឺមិនចូលក្នុងការបង្គាប់ប្រើនេះទេ។
ប្រសិនបើរូបគេចូលម៉ាស្ជិត ខណៈដែលមនុស្សម្នាកំពុងសឡាត ហើយរូបគេចូលសឡាតជាមួយពួកគេ គឺមិនចាំបាច់សឡាតពីររ៉ក្អាត់នោះទៀតទេ។