إعدادات العرض
„Žmogus seka savo artimo draugo tikėjimu (t. y. elgesiu ir manieromis). Taigi kiekvienas iš jūsų turėtų atidžiai apsvarstyti, ką jis laiko savo artimu draugu.“
„Žmogus seka savo artimo draugo tikėjimu (t. y. elgesiu ir manieromis). Taigi kiekvienas iš jūsų turėtų atidžiai apsvarstyti, ką jis laiko savo artimu draugu.“
Abu Huraira (tebūnie Allahas juo patenkintas) perdavė, kad Pranašas (ramybė ir Allaho palaima jam) sakė: „Žmogus seka savo artimo draugo tikėjimu (t. y. elgesiu ir manieromis). Taigi kiekvienas iš jūsų turėtų atidžiai apsvarstyti, ką jis laiko savo artimu draugu.“
[Chasan] [Perdavė Abu Daūd, At-Tirmidhi ir Achmed]
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी Hausa Kurdî Kiswahili Português සිංහල አማርኛ অসমীয়া ગુજરાતી Tiếng Việt Nederlands Soomaali नेपाली پښتو Svenska ไทย മലയാളം Кыргызча Română Oromoo తెలుగు Malagasy ಕನ್ನಡ Српски ქართული Moore Kinyarwanda Magyar Македонски Čeština Українськаالشرح
Pranašas pabrėžė, kad žmogus savo elgesiu ir įpročiais tampa panašus į artimą draugą ir kompanjoną, o draugystė daro įtaką moralei, manieroms ir elgesiui. Todėl jis ragino atidžiai rinktis draugus, nes draugas veda savo bičiulį į tikėjimą, dorą ir gerumą, padėdamas jam šiame kelyje.فوائد الحديث
Hadisas ragina mus draugauti su gerais žmonėmis ir atidžiai juos rinktis, taip pat perspėja vengti draugystės su nedorais asmenimis.
Jis konkrečiai paminėjo draugą, o ne giminaitį, nes žmogus renkasi draugus, bet neturi pasirinkimo dėl savo brolių ir giminaičių.
Prieš imdamas ką nors į draugus, žmogus turėtų gerai pagalvoti.
Tikėjimas stiprėja būnant su tikinčiaisiais ir silpnėja bendraujant su nusidėjėliais.
التصنيفات
Lojalumo taisyklės islame