إعدادات العرض
الرَّجُلُ عَلَى دِينِ خَلِيلِهِ، فَلْيَنْظُر أَحَدُكُم مَنْ يُخَالِل». «مرد بر دين و آيين دوست خويش است؛ پس باید هريک از شما بنگرد با چه کسی دوستی و همنشينی دارد
الرَّجُلُ عَلَى دِينِ خَلِيلِهِ، فَلْيَنْظُر أَحَدُكُم مَنْ يُخَالِل». «مرد بر دين و آيين دوست خويش است؛ پس باید هريک از شما بنگرد با چه کسی دوستی و همنشينی دارد
از ابوهریره رضی الله عنه روایت است که پیامبر صلی الله علیه وسلم فرمودند: «الرَّجُلُ عَلَى دِينِ خَلِيلِهِ، فَلْيَنْظُر أَحَدُكُم مَنْ يُخَالِل». «مرد بر دين و آيين دوست خويش است؛ پس باید هريک از شما بنگرد با چه کسی دوستی و همنشينی دارد».
[حسن] [ابو داود و ترمذی و احمد روایت کرده]
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी Hausa Kurdî Kiswahili Português සිංහල অসমীয়া ગુજરાતી Tiếng Việt Nederlands Soomaali नेपाली پښتو Svenska മലയാളം Кыргызча Română తెలుగు ಕನ್ನಡ Српски ქართული Moore Kinyarwanda Magyar Македонски Čeština Lietuvių Українська Wolof አማርኛ Azərbaycan Malagasy Oromoo ไทย मराठी ਪੰਜਾਬੀ Deutschالشرح
پیامبر صلی الله علیه وسلم فرمودند که انسان در رفتار و عادت به دوست و رفیق مخلص خود شباهت می داشته باشد، و دوستی در اخلاق و رفتار و کردار تأثیر می گذارد، و به همین دلیل در انتخاب دوست خوب ارشاد فرموده اند؛ زیرا دوست او را به ایمان و هدایت و نیکی راهنمایی نموده، و برای دوستش یاری می رساند.فوائد الحديث
امر به همنشینی با خوبان و برگزیدن آنان و نهی از همنشینی با بدکاران.
دوست را به جای خویشاوند خاص ساخت؛ زیرا دوست را تو انتخاب می کنی، اما در انتخاب برادر و خویشاوند اختیاری نداری.
انتخاب همنشین باید بنابر تفکر باشد.
انسان در جمع مؤمنان دین خود را تقویت می کند و در جمع گنهکاران آن را ضعیف می کند.
التصنيفات
احکام ولاء و براء (دوستی و دشمنی)