إعدادات العرض
Поистине, человек исповедует религию своего друга, так пусть же любой из вас смотрит, кого берёт в друзья!
Поистине, человек исповедует религию своего друга, так пусть же любой из вас смотрит, кого берёт в друзья!
Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Поистине, человек исповедует религию своего друга, так пусть же любой из вас смотрит, кого берёт в друзья!»
[Хороший хадис]
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी Hausa Kurdî Kiswahili Português සිංහල አማርኛ অসমীয়া ગુજરાતી Tiếng Việt Nederlands Soomaali नेपाली پښتو Svenska ไทย മലയാളം Кыргызча Română Oromoo తెలుగు Malagasy ಕನ್ನಡ Српски ქართული Moore Kinyarwanda Magyar Македонски Čeština Lietuvių Українськаالشرح
Пророк (мир ему и благословение Аллаха) разъяснил, что человек уподобляется своему другу и по-настоящему близкому товарищу в том, что касается образа жизни и привычек, и дружба влияет на нравственность, поведение и поступки человека. Поэтому он побуждает нас внимательно относиться к выбору друзей, поскольку праведный товарищ указывает другу на веру, прямой путь и благо и становится помощником для него.فوائد الحديث
Веление дружить с наилучшими и выбирать их и запрет дружить со скверными людьми.
Упоминается именно друг, но не родственник, потому что друзей мы выбираем, а родных нет.
Человек должен хорошо подумать, прежде чем сдружиться с кем-то.
Человек укрепляет свою религию, заводя дружбу с верующими, и ослабляет её, когда заводит нечестивых друзей.