إعدادات العرض
«Человек исповедует религию своего близкого друга, а посему пусть каждый из вас внимательно смотрит на тех, кого берет себе в друзья».
«Человек исповедует религию своего близкого друга, а посему пусть каждый из вас внимательно смотрит на тех, кого берет себе в друзья».
Со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Человек исповедует религию своего близкого друга, а посему пусть каждый из вас внимательно смотрит на тех, кого берет себе в друзья».
[Хороший хадис] [Передал ат-Тирмизи - передал Абу Давуд - Передал Ахмад]
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी Hausa Kurdî Kiswahili Português සිංහල አማርኛ অসমীয়া ગુજરાતી Tiếng Việt Nederlands Soomaali नेपाली پښتو Svenska ไทย മലയാളം Кыргызча Română Oromoo తెలుగు Malagasyالشرح
В данном хадисе от Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах) сообщается о том, что каждый человек непременно будет придерживаться тех же привычек, модели поведения и образа жизни, которых придерживается его близкий друг и товарищ, а посему из соображения безопасности своей религии и нравов ему следует тщательно подбирать людей, которых он собирается взять себе в друзья. С теми из них, чья религиозность и нравы его устраивают, дружить, а тех, что нет — сторониться. Характеру людей по своей природе присущи подражательство и копирование, и в деле их исправления или, напротив, порчи существенное влияние имеет то, с кем человек проводит большую часть времени и поддерживает дружеские отношения. Подытожив сказанное, можно заключить, что данный хадис побуждает человека поддерживать дружбу с наилучшими людьми, поскольку это заключает в себе большую пользу и благо для человека.