إعدادات العرض
„Човекот е на верата на својот пријател, затоа, секој од вас, нека внимава со кого се дружи.“
„Човекот е на верата на својот пријател, затоа, секој од вас, нека внимава со кого се дружи.“
Ебу Хурејре, Аллах нека е задоволен со него, пренесува дека Божјиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, рекол: „Човекот е на верата на својот пријател, затоа, секој од вас, нека внимава со кого се дружи.“
[حسن] [رواه أبو داود والترمذي وأحمد]
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी Hausa Kurdî Kiswahili Português සිංහල አማርኛ অসমীয়া ગુજરાતી Tiếng Việt Nederlands Soomaali नेपाली پښتو Svenska ไทย മലയാളം Кыргызча Română Oromoo తెలుగు Malagasy ಕನ್ನಡ Српски ქართული Moore Kinyarwanda Magyar Čeština Lietuvių Українськаالشرح
Божјиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, објаснил дека човекот наликува на својот пријател во начинот на живот и навиките. Пријателството влијае врз карактерот, однесувањето и постапките, па затоа тој предупреди на важноста на внимателниот избор на пријатели. Добриот пријател го насочува својот другар кон иманот, упатството и доброто, и го помага во тоа.فوائد الحديث
Наредба за дружење со добрите и внимателниот избор на пријатели, како и предупредување од дружење со лошите.
Пријателот е спомнат пред роднината, бидејќи човекот самиот го избира пријателот, додека братот или роднините му се дадени без негов избор.
Изборот на пријатели треба да биде промислен и мудар.
Човекот ја зацврстува својата вера преку дружењето со верниците, а ја ослабува преку дружењето со грешниците.