إعدادات العرض
Не будет на весах верующего в Судный день ничего тяжелее благонравия. И, поистине, Аллах ненавидит произносящего непристойные и дурные слова
Не будет на весах верующего в Судный день ничего тяжелее благонравия. И, поистине, Аллах ненавидит произносящего непристойные и дурные слова
Абу ад-Дарда (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Не будет на весах верующего в Судный день ничего тяжелее благонравия. И, поистине, Аллах ненавидит произносящего непристойные и дурные слова».
[Достоверный]
الترجمة
العربية Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Türkçe اردو 中文 हिन्दी Hausa Kurdî Português සිංහල Svenska ગુજરાતી አማርኛ Yorùbá ئۇيغۇرچە Tiếng Việt Kiswahili پښتو অসমীয়া دری Кыргызча or Malagasy नेपाली Čeština Oromoo Română Nederlands Soomaali తెలుగు മലയാളം ไทย Српски Kinyarwanda ಕನ್ನಡ Lietuvių Wolof Українська ქართული Moore Magyar Shqip Македонски Azərbaycanالشرح
Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сообщил, что самым весомым из дел и слов на весах верующего в Судный день будет благонравие, которое предполагает приветливое выражение лица, отказ от причинения беспокойства и обид людям и совершение добрых дел. Всевышнему Аллаху ненавистны отвратительные деяния и слова и непристойные, неподобающие речи.فوائد الحديث
Достоинства благонравия: оно помогает человеку снискать любовь Аллаха и любовь Его рабов, и в Судный день оно будет самым тяжёлым из того, что будет взвешено.