إعدادات العرض
„Není nic těžšího na vahách věřícího v soudný den než dobré mravy, a věru, že Bůh nenávidí hanebného a sprostého.”
„Není nic těžšího na vahách věřícího v soudný den než dobré mravy, a věru, že Bůh nenávidí hanebného a sprostého.”
Abú Dardá’a (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl, že Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl: „Není nic těžšího na vahách věřícího v soudný den než dobré mravy, a věru, že Bůh nenávidí hanebného a sprostého.”
[Správný(Sahíh)] [Zaznamenal ho Abú Dáwúd a At-Thirmidhí]
الترجمة
العربية Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Türkçe اردو 中文 हिन्दी Hausa Kurdî Português සිංහල Svenska ગુજરાતી አማርኛ Yorùbá ئۇيغۇرچە Tiếng Việt Kiswahili پښتو অসমীয়া دری Кыргызча or Malagasy नेपाली Oromoo Română Nederlands Soomaali తెలుగు മലയാളം ไทย Српски Kinyarwanda ಕನ್ನಡ Lietuvių Wolof Українська ქართული Moore Magyar Shqipالشرح
Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl, že nejtěžším skutkem na vahách věřícího v soudný den jsou dobré mravy, jako usmívat se na lidi, neškodit jim a chovat se podle dobrých způsobů. Všemohoucí Bůh nenávidí špatné chování a sprostou mluvu.فوائد الحديث
Velký prospěch dobrých mravů, které vedou k tomu, že takového člověka má Bůh rád, a Boží láska je to nejvelkolepější, co bude mít největší váhu v soudný den.