إعدادات العرض
Хто піднімає зброю проти нас, той не один з нас
Хто піднімає зброю проти нас, той не один з нас
Передається від Абу Муси аль-Аш'арі (нехай буде задоволений ним Аллаг), Пророк (мир йому і благословення) сказав: "Хто піднімає зброю проти нас, той не один з нас".
[صحيح] [متفق عليه]
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Türkçe اردو 中文 हिन्दी Tagalog ئۇيغۇرچە Kurdî Hausa Português മലയാളം తెలుగు Kiswahili မြန်မာ Deutsch 日本語 پښتو Tiếng Việt অসমীয়া Shqip Svenska Čeština ગુજરાતી አማርኛ Yorùbá Nederlands සිංහල தமிழ் ไทย دری Кыргызча Lietuvių Kinyarwanda नेपाली ಕನ್ನಡ Oromoo Română Italiano Soomaali Српски Wolof Moore Malagasy Azərbaycan ქართული Magyarالشرح
Пророк (мир йому і благословення Аллага) застерігає від того, щоб брати в руки зброю проти мусульман, щоб залякати або пограбувати їх. Той, хто робить це без права, здійснив великий злочин і тяжкий гріх, та заслужив за це суворе покарання.فوائد الحديث
Суворе застереження проти того, щоб мусульманин воював зі своїми побратимами-мусульманами.
До найбільшого зла і найбільшого нечестя на землі відноситься застосування зброї проти мусульман і вбивство людей без права.
Вищезгадана погроза не поширюється на тих, хто веде боротьбу по-праву, наприклад, боротьбу з поневолювачами, зловмисниками та іншими.
Заборонено лякати мусульман зброєю чи чимось іншим, навіть жартуючи.