إعدادات العرض
Право Аллага на Його рабів полягає в тому, щоб вони поклонялися Йому одному, і не поклонялися нічому замість Нього, а право рабів на Аллага, щоб Він не карав тих, які…
Право Аллага на Його рабів полягає в тому, щоб вони поклонялися Йому одному, і не поклонялися нічому замість Нього, а право рабів на Аллага, щоб Він не карав тих, які не поклоняються нічому окрім Нього
Передається зі слів Муаза, нехай буде задоволений ним Аллаг, що він сказав: «Я їхав позаду Пророка, мир йому і благословення Аллага, на віслюкові, якого звали Уфайр. І він сказав: “О Муаз, чи знаєш ти, яке право Аллаг має над Своїми рабами і яке право раби мають над Аллагом?” Я сказав: “Аллаг і Його Посланець знають краще”. Тоді він сказав: «Право Аллага на Його рабів полягає в тому, щоб вони поклонялися Йому одному, і не поклонялися нічому замість Нього, а право рабів на Аллага, щоб Він не карав тих, які не поклоняються нічому окрім Нього.» Тоді я сказав: «О Посланець Аллага, чи не сповістити людям цю прекрасну звістку? Він сказав: «[Поки що] не повідомляй їм про це, а інакше вони залишать старання».
الترجمة
العربية English မြန်မာ Svenska Čeština ગુજરાતી አማርኛ Yorùbá Nederlands اردو Español Bahasa Indonesia ئۇيغۇرچە বাংলা Bosanski සිංහල हिन्दी Tiếng Việt Kurdî Hausa മലയാളം తెలుగు Kiswahili پښتو অসমীয়া Shqip دری Ελληνικά Български Fulfulde ಕನ್ನಡ Кыргызча Lietuvių or Română Kinyarwanda Српски тоҷикӣ O‘zbek नेपाली Moore Wolof Soomaali Tagalog Français Azərbaycan Português Bambara தமிழ் ქართული Deutsch Македонски فارسی Magyar Русский 中文 ភាសាខ្មែរ Malagasy Oromoo ไทย da मराठी ਪੰਜਾਬੀ Türkçe Lingala Italianoالشرح
Пророк, мир йому і благословення Аллага, пояснює право Аллага над рабами та право рабів на Аллага. І право Аллага на Своїх рабів полягає в тому, щоб вони поклонялися Йому одному, і нічого не приписували Йому в співучасники. Воістину, право рабів на Аллага – не карати єдинобожників, які не поклоняються нікому окрім Аллага. Тоді Муаз сказав: «О Посланець Аллага, чи не повинен я повідомити людям цю добру новину, щоб вони зраділи цій милості?» Тоді Пророк, мир йому і благословення Аллага, заборонив йому це — остерігаючись, що люди покладатимуться лише на це й втратять старанність у діяннях.فوائد الحديث
В цьому хадісі наводиться пояснення права Всемогутнього Аллага, яке Він зробив обов’язковим для Своїх рабів, і яке полягає в тому, що вони повинні поклонятися лише Йому і нічого не приписувати Йому в співтовариші.
Пояснення права рабів перед Аллагом Всевишнім — права, яке Він поклав на Себе Сам зі Своєї Щедрості та Милості, — а саме: щоб Він увів їх до Раю і не карав їх.
В цьому хадісі міститься чудова новина для єдинобожників, які не поклоняються нікому окрім Всемогутнього Аллага, і що їхня доля — потрапити до Раю.
Муаз переказав цей хадіс тільки перед своєю смертю. З остраху впасти в гріх приховування знань.
Застереження від розповсюдження певних хадісів серед деяких людей, з остраху що вони невірно зрозуміють їх тлумачення. Але це не стосується того, що потребує негайного виконання, або стосується певних положень шаріату, пов'язаних з покаранням.
А щодо грішників серед єдинобожників, то вони, знаходяться під волею Аллага. Якщо Він захоче, то покарає їх, а якщо захоче, то пробачить їх, але всеодно потім вони будуть в Раю.