Я їхав позаду Пророка (нехай благословить його Аллаг і вітає миром) на ослі на ім'я Уфайр, і він сказав: «О Муаз, чи знаєш ти, яке право Аллага на Його рабів, і яке право…

Я їхав позаду Пророка (нехай благословить його Аллаг і вітає миром) на ослі на ім'я Уфайр, і він сказав: «О Муаз, чи знаєш ти, яке право Аллага на Його рабів, і яке право рабів на Аллага?» – і я сказав: «Аллаг і Його Посланець знають найкраще». Він сказав: «Право Аллага на Його рабів полягає в тому, щоб вони поклонялися Йому одному, і не поклонялися нічому замість Нього, а право рабів на Аллага, щоб Він не карав тих, які не поклоняються нічому окрім Нього

Передається зі слів Муаза (нехай буде задоволений ним Аллаг), що він сказав: Я їхав позаду Пророка (нехай благословить його Аллаг і вітає миром) на ослі на ім'я Уфайр, і він сказав: «О Муаз, чи знаєш ти, яке право Аллага на Його рабів, і яке право рабів на Аллага?» – і я сказав: «Аллаг і Його Посланець знають найкраще». Він сказав: «Право Аллага на Його рабів полягає в тому, щоб вони поклонялися Йому одному, і не поклонялися нічому замість Нього, а право рабів на Аллага, щоб Він не карав тих, які не поклоняються нічому окрім Нього.» Тоді я сказав: «О Посланець Аллага, чи не сповістити людям цю прекрасну звістку? Він сказав: «[Поки що] не повідомляй їм про це, а інакше вони залишать старання».

[صحيح] [متفق عليه]

الشرح

Пророк (нехай благословить його Аллаг і вітає миром) пояснює право Аллага на Своїх рабів і право Його рабів на Аллага, і що право Аллага на Своїх рабів полягає в тому, щоб вони поклонялися Йому одному, і нічого не приписували Йому в співучасники. Воістину, право рабів на Аллага – не карати єдинобожників, які не поклоняються нікому окрім Аллага. Тоді Муаз сказав: «О Посланець Аллага, чи не повинен я повідомити людям цю добру новину, щоб вони зраділи цій щедрості?» Але Пророк (нехай благословить його Аллаг і вітає миром) заборонив це через острах того, що вони цілковито покладуться на дане рішення, і залишать старання в добрих справах.

فوائد الحديث

В цьому хадісі наводиться пояснення права Всемогутнього Аллага, яке Він зробив обов’язковим для Своїх рабів, і яке полягає в тому, що вони повинні поклонятися лише Йому і нічого не приписувати Йому в співтовариші.

І наводиться пояснення права рабів на Всемогутнього Аллага, яке Він наклав на Себе від Своєї Щедрості та Милості, і яке полягає в тому, що Він заведе їх до Раю, і не каратиме їх.

В цьому хадісі міститься чудова новина для єдинобожників, які не поклоняються нікому окрім Всемогутнього Аллага, і що їхня доля — потрапити до Раю.

Муаз переказав цей хадіс тільки перед своєю смертю. З остраху впасти в гріх приховування знань.

Застереження від розповсюдження певних хадісів серед деяких людей, з остраху що вони невірно зрозуміють їх тлумачення. Але це не стосується того, що потребує негайного виконання, або стосується певних положень шаріату, пов'язаних з покаранням.

А щодо грішників серед єдинобожників, то вони, знаходяться під волею Аллага. Якщо Він захоче, то покарає їх, а якщо захоче, то пробачить їх, але всеодно потім вони будуть в Раю.

التصنيفات

Єдинобожжя в поклонінні, Достоїнства єдинобожжя