إعدادات العرض
,,Петте намаза, и от джума до джума, и от Рамадан до Рамадан, са опрощение за онова, което е между тях, когато се избягват големите грехове
,,Петте намаза, и от джума до джума, и от Рамадан до Рамадан, са опрощение за онова, което е между тях, когато се избягват големите грехове
От Ебу Хурейра /радийеллаху анху/, че Пратеника на Аллах /саллеллаху алейхи уе селлем/ казваше: ,,Петте намаза, и от джума до джума, и от Рамадан до Рамадан, са опрощение за онова, което е между тях, когато се избягват големите грехове".
[صحيح] [رواه مسلم]
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी සිංහල Kurdî Hausa Português മലയാളം తెలుగు Kiswahili မြန်မာ Deutsch 日本語 پښتو Tiếng Việt অসমীয়া Shqip Svenska Čeština ગુજરાતી አማርኛ Yorùbá Nederlands ئۇيغۇرچە தமிழ் ไทย دری Fulfulde Magyar Italiano ಕನ್ನಡ Кыргызча Lietuvių Malagasy or Română Kinyarwanda тоҷикӣ O‘zbek Akan नेपाली Moore Azərbaycan Wolof Oromoo Soomaali Українська bm km rn ქართული Македонски Српскиالشرح
Пророка /саллеллаху алейхи уе селлем/ съобщава, че петте задължителни намаза в денонощието, джума намаз, който е всяка седмица, и говеенето по време на месец Рамадан, което е веднъж годишно, са опрощение за малките грехове при условие, че се избягват големите. Що се отнася до големите грехове като прелюбодеянието или употребата на алкохол, те не се опрощават освен чрез покаяние - теубе.فوائد الحديث
От греховете има такива, които са малки и големи.
Условието за опрощение на малките грехове е да се избягват големите.
Големите грехове са тези, за които има наказателно постановление тук, в земния живот, или заплаха за наказание в отвъдното чрез мъчение, разгневяване, заплаха или проклятие за извършителя. Както например е за прелюбодеянието и консумацията на алкохол.