إعدادات العرض
Ó, Bilāl! Jelentsd be: az ima elkezdődött! És adj nekünk pihentető nyugalmat általa!
Ó, Bilāl! Jelentsd be: az ima elkezdődött! És adj nekünk pihentető nyugalmat általa!
Sālim bin Abī-l- Ǧaʿd-tól, aki mondta: egy férfi mondta: Bárcsak imádkoztam volna és utána megpihentem volna. Úgy tűnt az emberek kritizálták őt szavaiért. Mondta: Hallottam Allah Küldöttét (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget), amint mondja: "Ó, Bilāl! Jelentsd be: az ima elkezdődött! És adj nekünk pihentető nyugalmat általa!"
الترجمة
العربية English မြန်မာ Svenska Čeština ગુજરાતી አማርኛ Yorùbá Nederlands اردو Bahasa Indonesia ئۇيغۇرچە বাংলা Türkçe සිංහල हिन्दी Tiếng Việt Hausa Kiswahili ไทย پښتو অসমীয়া دری Кыргызча Lietuvių Kinyarwanda नेपाली മലയാളം తెలుగు Bosanski Italiano ಕನ್ನಡ Kurdî Oromoo Română Soomaali Shqip Српски Українська Wolof Tagalog Moore Malagasy தமிழ் Azərbaycan فارسی ქართული 中文الشرح
A Társak közül egy férfi mondta: "Bárcsak imádkoztam volna és utána megpihentem volna". Úgy tűnt, hogy a körülötte lévők kifogásolják a szavait. Ő pedig mondta: Hallottam Allah Küldöttét (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget), amint mondja: Ó, Bilāl! Mondd el az imára hívást (adhānu-ṣ-ṣalāti), majd hirdesd ki az ima elkezdését, hogy megnyugtató pihenést találjunk abban. Hiszen abban könyörgő fohász található a Magasztos Allahhoz; ez megnyugvás és békesség a léleknek és a szívnek.فوائد الحديث
A szív megnyugtató pihenést talál az imában; hiszen abban egy közvetlen könyörgő fohász, könyörgés (munāǧātu-Llāh) szól a Magasztos Allahhoz.
Kifogás azzal szemben, aki lustán, hanyagul nehézkesen végzi az istenszolgálati cselekedetet.
Aki teljesíti a reá kiszabott kötelességet, és nem bújik ki alóla; annak ezáltal megnyugtató megpihenésben, vigasztalásban és lelki békességben lesz része.