إعدادات العرض
„Aš būsiu prie dubens ir matysiu, kas iš jūsų ateis pas mane. Tačiau kai kuriems žmonėms bus uždrausta prie manęs prieiti. Tada aš pasakysiu: „Viešpatie, jie yra iš mano bendruomenės
„Aš būsiu prie dubens ir matysiu, kas iš jūsų ateis pas mane. Tačiau kai kuriems žmonėms bus uždrausta prie manęs prieiti. Tada aš pasakysiu: „Viešpatie, jie yra iš mano bendruomenės
Asma Bint Abu Bakr (tebūnie Allahas ja patenkintas) pranešė, kad Pranašas (ramybė ir Allaho palaima jam) sakė: „Aš būsiu prie dubens ir matysiu, kas iš jūsų ateis pas mane. Tačiau kai kuriems žmonėms bus uždrausta prie manęs prieiti. Tada aš pasakysiu: „Viešpatie, jie yra iš mano bendruomenės.“ Tada bus pasakyta: „Ar žinai, ką jie padarė po tavo mirties?“ Prisiekiu Allahu, jie greitai apsisuka ant kulnų.“
[Sachych] [Bendru sutarimu]
الترجمة
ar en my sv cs gu yo nl ur es id ug bn tr bs si hi vi ha ml te sw ps as sq prs el bg ff kn ky or ro rw sr tg uz ne mos ku wo so fr az tl uk ta bm de ka pt mk hu fa ru zh km mg omالشرح
Pranašas (ramybė ir Allaho palaima jam) nurodo, kad Teismo dieną jis bus prie savo dubens ir matys tuos, kurie prie jo ateis. Kai kurie žmonės bus sulaikomi nuo Pranašo (ramybė ir Allaho palaima jam) ir jis pasakys: Viešpatie, jie priklauso mano bendruomenei. Bus pasakyta: Ar žinai, ką jie padarė po to, kai tu juos palikai? Prisiekiu Allahu, jie greitai apsisuka ant kulnų ir apleidžia savo religiją. Taigi, jie nepriklauso tau ar tavo bendruomenei.فوائد الحديث
Hadisas parodo Pranašo gailestingumą savo žmonėms ir jo rūpinimąsi jais.
Nurodomas pavojus nukrypti nuo Pranašo kelio.
Esame raginami laikytis Pranašo (ramybė ir Allaho palaima jam) sunnos.