إعدادات العرض
Adem biig ka pids yolg tɩ yaa wẽnga, n yɩɩd pʋg ye, seka Adem biiga, rɩ-bers sẽn na tẽeg a poorã, la sã n mikame tɩ yaa tɩlae t'a rɩ, bɩ a pʋɩ tãabo, a yembrã rɩɩb yĩngã, la yembrã yũubã yĩnga, la yembrã yaa a vʋʋsgã yĩnga
Adem biig ka pids yolg tɩ yaa wẽnga, n yɩɩd pʋg ye, seka Adem biiga, rɩ-bers sẽn na tẽeg a poorã, la sã n mikame tɩ yaa tɩlae t'a rɩ, bɩ a pʋɩ tãabo, a yembrã rɩɩb yĩngã, la yembrã yũubã yĩnga, la yembrã yaa a vʋʋsgã yĩnga
Yii ɑ Al-miƙdɑɑm ɭbn Mɑ'ɑdiy Kɑrib nengẽ, (Wẽnd yɑrd be ɑ yĩngɑ) a yeelame: m wʋma Wẽnd Tẽn-tʋʋmã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) t'ɑ yetẽ: «Adem biig ka pids yolg tɩ yaa wẽnga, n yɩɩd pʋg ye, seka Adem biiga, rɩ-bers sẽn na tẽeg a poorã, la sã n mikame tɩ yaa tɩlae t'a rɩ, bɩ a pʋɩ tãabo, a yembrã rɩɩb yĩngã, la yembrã yũubã yĩnga, la yembrã yaa a vʋʋsgã yĩnga».
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español Français Bahasa Indonesia Русский Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी ئۇيغۇرچە Hausa Kurdî Português دری অসমীয়া پښتو Tiếng Việt Македонски O‘zbek Kiswahili ភាសាខ្មែរ ਪੰਜਾਬੀ తెలుగు ไทย Azərbaycan አማርኛ Magyar ქართული ಕನ್ನಡ ગુજરાતી Українська Shqip Кыргызча Kinyarwanda Српски тоҷикӣ Wolof Čeština தமிழ் नेपाली മലയാളം kmr فارسی ms Lietuviųالشرح
Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) peegda tõnd n tʋgd yẽgr sẽn yaa tɩbgã (logtoeemdã) yẽgre, yẽ me la gũus-m-meng ninga ninsaal sẽn gũud a laafɩ wã ne bũmb ningã, yẽ me la rɩɩbã boogre, n rɩt sẽn na yẽd a võorã, la a sẽn na paam pãng n maan a tʋʋmã, la rɩɩbã sẽn yɩɩd wẽnga yaa pʋga pidbu, bala tεgrã a wata ne bãas b sẽn ka tõe n bãng a tεka, zem tɩ na n yɩɩ tʋʋlle, maa na n yaoolame, sẽn solge, maa sẽn vẽenege. Rẽ poorẽ, tɩ Wẽnd Tẽn-tʋʋmã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) yeele: sã n mikame tɩ ninsaala yaa tɩlae t'a tεge, bɩ a maan rɩɩbã n zems pʋgã sẽn pʋɩ tãab n yãk yembre, tɩ tãab a yembrã yaa yũubã, tɩ tãab a yembrã yaa vʋʋsgã, sẽn na yɩl tɩ sesg la namsg la kʋɩɩng ra wa paam-a ye, t'a wa bas bũmb ning sẽn somb n maane, Wẽnd sẽn maan tɩ yaa tɩlae n rog-a wã a dĩinã la a dũni wã yεlẽ.فوائد الحديث
Yaa b ra wa yalg rɩɩbã la yũubã, la yãwã yaa yẽgr sẽn tigim logtoeemdã yẽgã zãnga, bala bee rɩ-tɩkã pʋgẽ bãase la yĩn-zabre.
Raabã rɩɩbã pʋgẽ, yaa sẽn na n gũ laafɩ wã la pãngã, la vɩɩmã manegrã be ne bãmbã b yiibã.
Pids pʋgã ne rɩɩbã, a tara namsg yĩngã la dĩinã wεεngẽ, a Ʋmar yeelame (Wẽnd yard be a yĩnga): «M bugsd-y lame tɩ y zãag rɩ-n-tɩgã, t'a ad a sãamda yĩngã la a maand kʋɩɩng ne Pʋʋsgã».
Rɩɩbã sã n yaa a bʋʋdã wεεngẽ a tara bugsi: yaa tɩlae, la yẽ la sẽn na paam n vɩɩmse, tɩ f sã n bas-a bɩ a wat ne namsgo. La sẽn sakde, yẽ la bũmb ning sẽn paas waagibã zugã, la b ka yεεsd t'a na n talla namsg ye. La b sẽn kisgi, la yẽ la b sẽn yεεsd t'a na n waa ne namsgo. La haraam: la yẽ la b sẽn mi t'a sãangã yaa vẽenega. La b sẽn bʋ nonglem, la yẽ la rɩɩb ning sẽn na sõng Wẽnd tũudmã. La b tigmã rẽ fãa hadiisã pʋgẽ, dargε a tãabo. Rẽenem: pʋgã pidsgu. La yiib soabã Yaa rɩ-bãanego la sag-võy saare sẽn na tẽeg f poorã. Tãab soaba: yaa a koεεg sẽn yeele: «Pʋɩ tãabo, a yembrã rɩɩb yĩngã, la yembrã yũubã yĩnga, la yembrã yaa a vʋʋsg yĩnga». La woto fãa gilli yaa sẽn na n mik tɩ rɩɩbã yaa halaale.
Hadiisã yaa zeng-raoog sẽn yaa ( tɩbgã) logtoeemdã zeng-raoog a yembre, bala longtoeemdã bãngrã, a gilgda yẽg a tãab zugu: yaa pãngã gũusgu, la gũusgu, la yiisgu, rẽnd hadiisã a gũbga b pipi yiibã, sẽn be a pʋgẽ, yaa A koεεg sẽn yeele (A Naam zẽk yã): {La y rɩ la y yũ sẽn yaa yɩlma, la y ra maan n zʋʋg ye, ad Wẽnd pa nong maan-n-zʋʋg-rãmb ye} [Al-aaraaf: 31].
Wilgda sãri-kãngã sẽn pidi, bala a tigma yεl nins sẽn manegd ninsaala a dĩinẽ wã la a dũni wã.
Sẽn be sãri wã bãngrẽ yaa tɩpgã yẽgã la tɩpgã kõbgo, wala sẽn wa sɩɩdẽ wã la ka-sabεllẽ wã.
Wilgda sãri wã bʋʋd sẽn tigim yam bedrã, la a meeme tɩ b tus sãangã n base, la b bao bũmb sẽn yaa sõma.
التصنيفات
Condemning Whims and Desires