إعدادات العرض
‘Desapega-te do mundo e Allah te amará; desapega-te do que está nas mãos das pessoas e elas te amarão.’”
‘Desapega-te do mundo e Allah te amará; desapega-te do que está nas mãos das pessoas e elas te amarão.’”
“De Abu al-‘Abbās Sahl ibn Sa‘d as-Sā‘idī رضي الله عنه, que disse: Um homem veio ao Profeta ﷺ e disse: ‘Ó Mensageiro de Allah, indica-me uma ação que, se eu a praticar, Allah me amará e as pessoas também me amarão.’ Ele ﷺ disse: ‘Desapega-te do mundo e Allah te amará; desapega-te do que está nas mãos das pessoas e elas te amarão.’”
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी ئۇيغۇرچە Hausa Kurdî සිංහල دری অসমীয়া پښتو O‘zbek Tiếng Việt Македонски Nederlands Kiswahili ភាសាខ្មែរ ਪੰਜਾਬੀ తెలుగు ไทย Moore አማርኛ Magyar Azərbaycan ქართული ಕನ್ನಡ ગુજરાતી Українська Shqip Кыргызча Српски Kinyarwanda тоҷикӣ Wolof Čeština தமிழ் नेपाली മലയാളം kmr msالشرح
Um homem perguntou ao Profeta ﷺ que o orientasse para uma ação que, se a realizasse, Allah o amaria e as pessoas também o amariam. Então o Profeta ﷺ lhe disse: Allah te amará se abandonares o excesso deste mundo, aquilo que não te beneficia na outra vida, e aquilo que possa prejudicar a tua religião. E as pessoas te amarão se não cobiçares o que está em suas mãos deste mundo; pois, por natureza, elas amam o mundo, e quem disputar com elas por ele, elas o odiarão; mas quem o deixar para elas, elas o amarão.فوائد الحديث
A virtude do zuhd (desapego) em relação ao mundo é deixar aquilo que não traz benefício algum na outra vida.
O desapego ocupa um grau mais elevado do que o wara‘ (cautela); pois o wara‘ é deixar aquilo que pode prejudicar, enquanto o zuhd é deixar aquilo que não beneficia na outra vida.
Disse as-Sindī: O mundo é algo amado pelas pessoas; quem disputar com elas por ele, será odiado por elas na mesma medida; e quem as deixar com o que amam, será amado em seus corações na mesma medida.
التصنيفات
Abstinência e religiosidade