إعدادات العرض
Ko ubije onoga ko je sklopio dogovor sa muslimanima, neće osjetiti ni miris Dženneta, a njegov se miris, doista, osjeća na udaljenosti od četrdeset godina
Ko ubije onoga ko je sklopio dogovor sa muslimanima, neće osjetiti ni miris Dženneta, a njegov se miris, doista, osjeća na udaljenosti od četrdeset godina
Od Abdullaha ibn 'Amra, radijallahu anhuma, se prenosi da je Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao: "Ko ubije onoga ko je sklopio dogovor sa muslimanima, neće osjetiti ni miris Dženneta, a njegov se miris, doista, osjeća na udaljenosti od četrdeset godina."
الترجمة
العربية English فارسی Français Русский हिन्दी Bahasa Indonesia 中文 বাংলা اردو Español Kurdî Português മലയാളം తెలుగు Kiswahili தமிழ் සිංහල မြန်မာ ไทย 日本語 پښتو Tiếng Việt অসমীয়া Shqip Svenska Čeština ગુજરાતી አማርኛ Yorùbá Nederlands ئۇيغۇرچە Türkçe Hausa دری Кыргызча Lietuvių Kinyarwanda नेपाली Italiano or ಕನ್ನಡ Oromoo Română Soomaali Српски Wolof Українська Tagalogالشرح
Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, pojašnjava nam da strašna prijetnja slijedi onome ko ubije nevjernika koji je sklopio ugovor sa muslimanima. Takav neće osjetiti miris Dženneta, iako se on osjeti na udaljenosti od četrdeset godina putovanja.فوائد الحديث
Zabranjeno je ubiti onoga ko je sa muslimanima sklopio ugovor, štićenika muslimana i onoga kome je data sigurnost. To je veliki grijeh.
Mu'ahed je onaj ko je sklopio ugovor sa muslimanima, koji živi u njihovoj zemlji i ne ratuje protiv muslimana. Zimmija je onaj ko živi u islamskoj zemlji i plaća džizju (porez), a muste'men je onaj ko uđe u islamsku zemlju uz odobrenje i datu sigurnost na određeno vrijeme.
Upozorenje na pronevjeru ugovora sa nemuslimanima.