إعدادات العرض
„Кој ќе убие немуслиман во исламска земја (а истиот има загарантирана безбедност), нема да го помириса мирисот на Џенетот, а неговиот мирис може да се почувствува…
„Кој ќе убие немуслиман во исламска земја (а истиот има загарантирана безбедност), нема да го помириса мирисот на Џенетот, а неговиот мирис може да се почувствува од далечина од четириесет години.“
Абдуллах бин Амр, радијаллаху анхума, пренесува дека Аллаховиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, рекол: „Кој ќе убие немуслиман во исламска земја (а истиот има загарантирана безбедност), нема да го помириса мирисот на Џенетот, а неговиот мирис може да се почувствува од далечина од четириесет години.“
الترجمة
العربية Bosanski English فارسی Français Русский हिन्दी Bahasa Indonesia 中文 বাংলা اردو Español Kurdî Português മലയാളം తెలుగు Kiswahili தமிழ் සිංහල မြန်မာ ไทย 日本語 پښتو Tiếng Việt অসমীয়া Shqip Svenska Čeština ગુજરાતી አማርኛ Yorùbá Nederlands ئۇيغۇرچە Türkçe Hausa دری Кыргызча Lietuvių Kinyarwanda नेपाली Italiano or ಕನ್ನಡ Oromoo Română Soomaali Српски Wolof Українська Tagalog Moore Malagasy Azərbaycan ქართული Magyar mr Deutschالشرح
Пратеникот, салаллаху алејхи ве селем, јасно го истакнува строгото предупредување дека оној кој ќе убие муахад – неверник кој влегол во исламската земја со договор и гарантирана безбедност – нема да го помириса мирисот на Џенетот, а неговиот мирис се чувствува и на далечина од четириесет години.فوائد الحديث
Забрана за убивање на ,муахад‘, ,зиммиј‘, и ,муста‘мен‘ од редовите на неверниците, и дека тоа е еден од големите гревови.
Муахад: неверник кој дал завет (ахд) за ненапаѓање и престојува во својата земја без да војува против муслиманите, ниту тие против него.
Зиммиј: неверник кој се населил во исламската земја и плаќа џизија (данок за заштита).
Муста‘мен: неверник кој влегол во исламската земја со временски ограничен договор за безбедност и заштита.
Предупредување од предавство (и прекршување) на договорите со немуслиманите.