إعدادات العرض
Ко убије онога ко је склопио договор са муслиманима, неће осетити ни мирис Раја, а његов се мирис, заиста, осећа на удаљености од четрдесет година.“
Ко убије онога ко је склопио договор са муслиманима, неће осетити ни мирис Раја, а његов се мирис, заиста, осећа на удаљености од четрдесет година.“
Од Абдуллаха бин 'Амра, Аллах био задовољан њима, се преноси да је Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, рекао: "Ко убије онога ко је склопио договор са муслиманима, неће осетити ни мирис Раја, а његов се мирис, заиста, осећа на удаљености од четрдесет година.“
الترجمة
العربية Bosanski English فارسی Français Русский हिन्दी Bahasa Indonesia 中文 বাংলা اردو Español Kurdî Português മലയാളം తెలుగు Kiswahili தமிழ் සිංහල မြန်မာ ไทย 日本語 پښتو Tiếng Việt অসমীয়া Shqip Svenska Čeština ગુજરાતી አማርኛ Yorùbá Nederlands ئۇيغۇرچە Türkçe Hausa دری Кыргызча Lietuvių Kinyarwanda नेपाली Italiano or ಕನ್ನಡ Oromoo Română Soomaali Wolof Українська Tagalog Moore Malagasy Azərbaycan ქართული Magyar mrالشرح
Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, нам појашњава да страшна претња следи ономе ко убије неверника који је склопио уговор са муслиманима. Такав неће осетити мирис Раја, иако се он осети на удаљености од четрдесет година путовања.فوائد الحديث
Забрањено је убити онога ко је са муслиманима склопио уговор, штићеника муслимана и онога коме је дата сигурност. То је велики грех.
Му'ахед је онај ко је склопио уговор са муслиманима, који живи у њиховој земљи и не ратује против муслимана. Зиммијј је онај ко живи у исламској земљи и плаћа џизју (порез), а мусте'мен је онај ко уђе у исламску земљу уз одобрење и дату сигурност на одређено време.
Упозорење на проневеру уговора са немуслиманима.