إعدادات العرض
「契約の民を殺害した者は、天国の香りを嗅ぐことがない。その香りは40年の距離からあるにも関わらず、である。」
「契約の民を殺害した者は、天国の香りを嗅ぐことがない。その香りは40年の距離からあるにも関わらず、である。」
アブドッラー・ブン・アムル(アッラーのご満悦あれ)によれば、預言者(アッラーからの祝福と平安あれ)は言った: 「契約の民を殺害した者は、天国の香りを嗅ぐことがない。その香りは40年の距離からあるにも関わらず、である。」
[真正] [アル=ブハーリーの伝承]
الترجمة
العربية Bosanski English فارسی Français Русский हिन्दी Indonesia 中文 বাংলা اردو Español Kurdî Português മലയാളം తెలుగు Kiswahili தமிழ் සිංහල မြန်မာ ไทย پښتو Tiếng Việt অসমীয়া Shqip Svenska Čeština ગુજરાતી Yorùbá Nederlands ئۇيغۇرچە Hausa دری Кыргызча Lietuvių Kinyarwanda नेपाली or ಕನ್ನಡ Română Soomaali Српски Wolof Українська Tagalog Moore Azərbaycan ქართული Magyar मराठी Deutsch Македонски Bambara አማርኛ Malagasy Oromoo ភាសាខ្មែរ ਪੰਜਾਬੀ Türkçe Italiano O‘zbekالشرح
預言者(アッラーからの祝福と平安あれ)は、契約の民(ムスリムの国に契約や安全保障と共に入った非ムスリム)を殺害した者が、天国の香りを嗅ぐことはない、と厳しく警告している。そしてその香りは、40年もの遠い距離から存在している。فوائد الحديث
契約の民、ズィンミー(庇護民)、安全保障を受けた非ムスリムの殺害の禁止。それは大罪の1つである。
契約の民とは、契約を結んだ非ムスリムで、自国に滞在し、ムスリムと戦闘関係にはない者のこと。ズィンミーとはジズヤを支払い、ムスリムの国の住民となった者のこと。安全保障を受けた者とは、一定期間の滞在のため、ムスリムの国に契約と安全保障と共に入った者のことである。
非ムスリムとの契約における裏切りに対する警告。
التصنيفات
ズィンミー(庇護民)の諸規定