إعدادات العرض
„Není služebníka, kterému Bůh svěří vedení jiných a on je podvede a pak zemře, aniž by mu Bůh zakázal vstoupit do ráje.”
„Není služebníka, kterému Bůh svěří vedení jiných a on je podvede a pak zemře, aniž by mu Bůh zakázal vstoupit do ráje.”
Ma’qil Ibn Jasár al-Muzaní (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl, že slyšel Posla Božího (ať mu Bůh žehná a dá mír) říci: „Není služebníka, kterému Bůh svěří vedení jiných a on je podvede a pak zemře, aniž by mu Bůh zakázal vstoupit do ráje.”
[Správný(Sahíh)] [Je na něm shoda.(Al-Buchárí a Muslim)]
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी Kurdî Hausa Português മലയാളം తెలుగు Kiswahili தமிழ் မြန်မာ Deutsch 日本語 پښتو Tiếng Việt অসমীয়া Shqip Svenska ગુજરાતી አማርኛ Yorùbá Nederlands ئۇيغۇرچە සිංහල ไทย دری Fulfulde Magyar Italiano ಕನ್ನಡ Кыргызча Lietuvių or Română Kinyarwanda Српски O‘zbek Moore नेपाली Oromoo Wolof Soomaali Malagasy Български Українська Azərbaycan ქართული Lingala bm тоҷикӣ Македонскиالشرح
Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl, že každému, komu Bůh svěřil vládnutí nad někým jiným nebo mu dal zodpovědnost za jiné, ať už je to obecné vládnutí jako panovník a vládce země nebo třeba vládnutí muže a ženy doma, a on nevládne dobře a zodpovědně a tím je podvede a připraví o jejich náboženská nebo jiná práva, bude patřit tento velký trest.فوائد الحديث
Toto varování se netýká pouze vládců země a jim podobných, ale je obecné pro každého člověka, kterému Bůh svěří odpovědnost za jiné.
Povinnost toho, kdo nějakým způsobem vládne muslimům, aby svým svěřencům dobře radil, snažil se ze všech sil co nejlépe splnit svou povinnost a vyvaroval se zneužití a podvedení těch, kteří mu byli svěřeni.
Kdokoliv, kdo nějakým způsobem vládne muslimům, má obrovskou zodpovědnost.
التصنيفات
Islámská politika